Перевод текста песни Country Thang - John Michael Montgomery

Country Thang - John Michael Montgomery
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Thang , исполнителя -John Michael Montgomery
Песня из альбома: Pictures
В жанре:Кантри
Дата выпуска:07.10.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Country Thang (оригинал)Страна Тханг (перевод)
We’re backwoods Dixie, flat woods pickin', Мы дикси из глуши, роемся в ровных лесах,
Shotgun wavin', long-neck drinkin', Размахивая дробовиком, выпивая с длинной шеей,
Huntin’and a-fishin', workin’and a-wishin'for the weekend. Охота и рыбалка, работа и желание на выходные.
We say: «Yes Ma’am, No Ma’am, Sir, can a lend a hand?» Мы говорим: «Да, мэм, нет, мэм, сэр, не подскажете?»
Take a stand for somethin’we believe in. Поддерживайте то, во что мы верим.
Love an’pray and do anythin’for a good friend. Любите и молитесь и делайте что угодно для хорошего друга.
We like camp fires burnin', buttermilk churnin', Нам нравится гореть костры, взбивать пахту,
Old folks, dirt roads windin’and a-turnin', Старики, грунтовые дороги петляют и крутятся,
To a muddy creek;К мутному ручью;
jumpin’from a tall tree into the deep end. прыгать с высокого дерева в глубокий конец.
That’s a country thang. Это деревенский тханг.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane. Люди, которые не живут этим, просто могут подумать, что мы сошли с ума.
But though the folks down home, we can stand right up and say: Но хотя люди внизу дома, мы можем прямо встать и сказать:
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
We like moonlight sippin', late skinny-dippin'. Нам нравится потягивать лунный свет, поздно купаться нагишом.
Flat rock skippin', catfish hittin'. Плоские скалы прыгают, сомы бьют.
Sittin’on a creek-bank, sun’s up but we ain’t leavin'. Сидим на берегу ручья, солнце взошло, но мы не уходим.
We like country twang and good southern rockin', Нам нравится кантри и хороший южный рок,
Fun in the sun on the bass boat dockin'. Веселье на солнышке на пришвартованной лодке.
Home made wine an’a mess of fish pie an’then a hot jam. Домашнее вино, рыбный пирог и горячий джем.
Got Gran’mas, gran’pas, newborn young 'uns; Есть бабушки, дедушки, новорожденные юноши;
Double wide homes an’double first cousins. Двойные широкие дома и двойные двоюродные братья.
An old town square an’a county fair: it’s a good plan. Староместская площадь и уездная ярмарка: хороший план.
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane. Люди, которые не живут этим, просто могут подумать, что мы сошли с ума.
But though the folks down home, we can stand right up and say: Но хотя люди внизу дома, мы можем прямо встать и сказать:
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane. Люди, которые не живут этим, просто могут подумать, что мы сошли с ума.
But though the folks back home, we can stand right up and say: Но хотя люди дома, мы можем встать прямо и сказать:
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
It’s a country thang. Это деревенский тханг.
That’s right!Это верно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: