| Эй, красотка! |
| Ты не подашь мне знак?
|
| Я бы отдал все, чтобы сделать тебя моей, все мое
|
| Я сделаю вашу ставку и буду в вашем распоряжении
|
| Ну, я пошел на аукцион округа Гранди
|
| Где я видел что-то, что мне просто нужно было иметь
|
| Мой разум сказал мне, что я должен действовать осторожно
|
| Но мое сердце сказало, давай, сделай ставку на это
|
| И я сказал: «Эй, красотка! |
| Ты не подашь мне знак?
|
| Я бы отдал все, чтобы сделать тебя моей, все мое
|
| Я выполню твою волю и буду у тебя на побегушках»
|
| Да, я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел так хорошо
|
| Чувак, она мне нужна, она единственная в своем роде
|
| Я иду один раз, иду дважды
|
| Я продан даме во втором ряду
|
| Ей восемь, ей девять, ей десять, я знаю
|
| У нее рубиново-красные губы, светлые волосы, голубые глаза
|
| И я собираюсь попрощаться со своим сердцем!
|
| Ну, аукционист шел со скоростью мили в минуту
|
| Он принимал ставки и называл их вслух
|
| И я думаю, я действительно втянулся в это
|
| Потому что я только что кричал над толпой!
|
| И я сказал: «Эй, красотка! |
| Ты не подашь мне знак?
|
| Я бы отдал все, чтобы сделать тебя моей, все мое
|
| Я выполню твою волю и буду у тебя на побегушках» (на твоем побегушках)
|
| Да, я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел так хорошо
|
| Чувак, она мне нужна, она единственная в своем роде
|
| Я иду один раз, иду дважды
|
| Я продан даме в длинном черном платье
|
| Ну, она завоевала мое сердце, это не было соревнованием
|
| С ее рубиново-красными губами, светлыми волосами, голубыми глазами
|
| Что ж, я собираюсь попрощаться со своим сердцем!
|
| Да, мы нашли любовь на аукционе, и я вытащил ее сердце
|
| Теперь мы все еще любим смеяться над тем, как мы встретились в тот день!
|
| Когда я сказал: «Эй, красотка! |
| Ты не подашь мне знак?
|
| Я бы отдал все, чтобы сделать тебя моей, все мое
|
| Я сделаю твою ставку и буду к твоим услугам» (Beck and Call)
|
| Да, я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел так хорошо
|
| Чувак, она мне нужна, она единственная в своем роде
|
| Я иду один раз, иду дважды
|
| Я продан даме во втором ряду
|
| Ей восемь, ей девять, ей десять, я знаю
|
| У нее рубиново-красные губы, светлые волосы, голубые глаза
|
| И я собираюсь попрощаться со своим сердцем!
|
| я продан |