
Дата выпуска: 13.10.2008
Лейбл звукозаписи: Stringtown
Язык песни: Английский
Brothers 'Til The End(оригинал) |
Mamma was the drummer in the band |
But those sticks would turn to switches if you made her mad |
Daddy’s amplifier doubled as his chair |
They handed down the genes we were born to wear |
That’s how me and brother Edrow learned to sing |
We caught that fever to go off and chase that dream |
Barely old enough to sneak into the bars |
We were the local weekend country music stars |
We were rocked in the same old rocker |
Fought over nothin' but it was somethin' back then |
Don’t always see eye to eye |
But let’s face it we’ll take it for each other on the chin |
We were brothers when we started |
We’ll brothers 'till the end |
When we hit the road we went our separate ways |
Singin' songs about the way that we were raised |
Chasin' each other up and down those charts |
We’re still local weekend country music stars |
We were rocked in the same old rocker |
Fought over nothin' but it was somethin' back then |
Don’t always see eye to eye |
But let’s face it we’ll take it for each other on the chin |
We were brothers when we started |
We’ll brothers 'till the end |
We were rocked in the same old rocker |
Fought over nothin' but it was somethin' back then |
Don’t always see eye to eye |
But let’s face it we’ll take it for each other on the chin |
We were brothers when we started |
We’ll brothers 'till the end |
Yeah, we were brothers when we started |
We’ll brothers 'till the end |
Братья До Конца(перевод) |
Мама была барабанщицей в группе |
Но эти палочки превратятся в выключатели, если ты разозлишь ее. |
Усилитель папы стал его стулом |
Они передали гены, которые мы родились носить |
Так мы с братом Эдроу научились петь |
Мы поймали эту лихорадку, чтобы уйти и преследовать эту мечту |
Едва ли достаточно взрослый, чтобы пробираться в бары |
Мы были местными звездами кантри-музыки по выходным. |
Нас качало в том же старом рокере |
Ни за что не боролся, но тогда это было что-то |
Не всегда сходятся во взглядах |
Но давайте посмотрим правде в глаза, мы возьмем это друг за друга по подбородку |
Мы были братьями, когда начинали |
Мы будем братьями до конца |
Когда мы отправились в путь, мы пошли разными путями |
Поющие песни о том, как мы выросли |
Преследуя друг друга вверх и вниз по этим графикам |
Мы по-прежнему местные звезды кантри-музыки выходного дня |
Нас качало в том же старом рокере |
Ни за что не боролся, но тогда это было что-то |
Не всегда сходятся во взглядах |
Но давайте посмотрим правде в глаза, мы возьмем это друг за друга по подбородку |
Мы были братьями, когда начинали |
Мы будем братьями до конца |
Нас качало в том же старом рокере |
Ни за что не боролся, но тогда это было что-то |
Не всегда сходятся во взглядах |
Но давайте посмотрим правде в глаза, мы возьмем это друг за друга по подбородку |
Мы были братьями, когда начинали |
Мы будем братьями до конца |
Да, мы были братьями, когда начинали |
Мы будем братьями до конца |
Название | Год |
---|---|
Sold (The Grundy County Auction Incident) | 2009 |
I Swear | 2010 |
Life's a Dance | 2009 |
Letters from Home | 2004 |
Drunkard's Prayer | 2008 |
If You Ever Went Away | 2008 |
Beer and Bones | 2006 |
Let's Get Lost | 2008 |
With My Shirt On | 2008 |
Mad Cowboy Disease | 2008 |
What Did I Do | 2008 |
All In A Day | 2008 |
Fly On | 2008 |
Loving And Letting Go | 2008 |
Break This Chain | 2004 |
Forever | 2008 |
Cool | 2004 |
Little Devil | 2004 |
Good Ground | 2004 |
That Changes Everything | 2004 |