| Their lives are a mystery
| Их жизнь - тайна
|
| They make it their career
| Они делают это своей карьерой
|
| In the single files of history
| В единых файлах истории
|
| Fall and disappear
| Упасть и исчезнуть
|
| Swearing they’ll get even
| Клянусь, они сравняются
|
| With all those other creeps
| Со всеми этими другими ползаниями
|
| Philistines and Heathens
| Филистимляне и язычники
|
| They violently sleep
| Они бурно спят
|
| Or steal from cigarette machines
| Или украсть из сигаретных автоматов
|
| Just for the change
| Просто для разнообразия
|
| To get back to where they’ve been
| Чтобы вернуться туда, где они были
|
| A doorway in the rain
| Дверной проем под дождем
|
| Back in the confession box
| Снова в исповедальне
|
| Back in the slums
| Снова в трущобах
|
| Desire burns like chicken pox
| Желание горит, как ветряная оспа
|
| Underneath the thumbs
| Под большими пальцами
|
| A refugee from purgatory
| Беженец из чистилища
|
| Wears a crown of thorns
| Носит терновый венец
|
| Turns out she’s a gringo
| Оказывается, она гринго
|
| Of hard circumstance
| Из тяжелых обстоятельств
|
| Limbo Baby Limbo
| Лимбо Бэби Лимбо
|
| They want to see you dance
| Они хотят видеть, как ты танцуешь
|
| Take the tradesman’s entrance
| Возьмите вход торговца
|
| Take it out on a tramp
| Возьми это на бродяге
|
| Every fucking sentence
| Каждое гребаное предложение
|
| Complains about the damp
| жалуется на сырость
|
| The only girl is a faint cry
| Единственная девушка - слабый крик
|
| In the garden of cement
| В саду цемента
|
| Wait until the paint dries
| Подождите, пока краска высохнет
|
| It’s a big event
| Это большое событие
|
| Look through heaven’s window
| Посмотрите в небесное окно
|
| With their opalescent panes
| С их опалесцирующими стеклами
|
| Limbo Baby Limbo
| Лимбо Бэби Лимбо
|
| Down the Boulevard of shame
| Вниз по бульвару позора
|
| Saint Margaret dies intact
| Святая Маргарита умирает невредимой
|
| Hardly seems alert
| Вряд ли кажется бдительным
|
| Her stone gaze denies the fact
| Ее каменный взгляд отрицает факт
|
| Her face hurts
| Ее лицо болит
|
| The extra legal image
| Дополнительный легальный образ
|
| The cold cream skin
| Кожа холодного крема
|
| The regal gimicks
| Королевские уловки
|
| Did you in
| Вы в
|
| Look through heaven’s window
| Посмотрите в небесное окно
|
| You see the powder blue veil
| Ты видишь пудрово-голубую вуаль
|
| The cover girl of limbo
| Девушка с обложки лимбо
|
| The sweetheart of the jail
| Возлюбленная тюрьмы
|
| Gypsy babies hop-scotch
| Цыганские дети классики
|
| Outside the silver gates
| За серебряными воротами
|
| The witch doctor’s wristwatch
| Наручные часы знахаря
|
| Is stuck at five-to-eight
| Застрял на пяти-восьми
|
| A bad break, a slight ache
| Плохой перерыв, легкая боль
|
| Is every ones compaint
| Все ли жалуются
|
| Flesh flakes like angel cake
| Мякоть хлопьями, как ангельский пирог
|
| From mug-shots of the saints
| Из фотографий святых
|
| Who fell from a window
| Кто выпал из окна
|
| Was never seen again
| Больше никогда не видели
|
| 'Til he turns up in limbo
| «Пока он не окажется в подвешенном состоянии
|
| In a doorway in the rain
| В дверях под дождем
|
| A hero rides to heaven
| Герой едет на небеса
|
| The public only rots
| Публика только гниет
|
| For a fraction of forever
| На долю вечности
|
| In a designated spot
| В указанном месте
|
| Eternally paralysed
| Вечно парализован
|
| A morbid orbit shift
| Болезненный сдвиг орбиты
|
| Halfway to paradise
| На полпути к раю
|
| Stuck in the lifts
| Застрял в лифтах
|
| Some smart crackin' bimbo
| Какая-то умная шлюха
|
| Say’s you can’t be employed
| Скажите, что вы не можете быть трудоустроены
|
| Sends you off to limbo
| Отправляет вас в подвешенное состояние
|
| On the stairway to a void | На лестнице в пустоту |