| Can’t you read the sign? | Вы не можете прочитать знак? |
| No broken hearts allowed-six to twelve
| Разбитые сердца запрещены - от шести до двенадцати
|
| Twenty-eight to an elevator — that’s you and nobody else
| Двадцать восемь до лифта — это вы и никто другой
|
| Dont ring the next car, dont touch that — its city rain
| Не звони в следующую машину, не трогай ту — идет городской дождь
|
| And nobody in the apartment as the million dollar call was made
| И никого в квартире, когда был сделан звонок на миллион долларов
|
| Mapping out a life around these insects keeps me on the go
| Картографирование жизни вокруг этих насекомых помогает мне быть в пути
|
| Bells ring expecting you to answer yes or no
| Звонят колокола, ожидая, что вы ответите да или нет
|
| Locomotive shuffles nose to bumper kissing all the way
| Локомотив всю дорогу шаркает носом по бамперу и целуется
|
| You could get yourself killed — watch out skip! | Вас могут убить — берегитесь, прыгайте! |
| Dont you worry about today, no
| Не волнуйся о сегодняшнем дне, нет
|
| Can’t you see im twisted? | Разве ты не видишь, что я скручен? |
| I dont dig donuts dig Perry Como
| Я не копаю пончики, копаю Перри Комо
|
| Collect wheel nuts eat polyester and have electronic fireside dinners yeah
| Собирайте колесные гайки, ешьте полиэстер и устраивайте электронные ужины у камина, да
|
| How come the lights dim everytime I plug you in?
| Почему свет тускнеет каждый раз, когда я подключаю тебя?
|
| How come the lights shout everytime I pull you out?
| Почему огни кричат каждый раз, когда я вытаскиваю тебя?
|
| Standing there in the livingroom
| Стою в гостиной
|
| You can hear the cars on the freeway going zoom zoom zoom boom boom boom
| Вы можете услышать, как машины едут по автостраде, зум зум зум бум бум бум
|
| Doing a dance called the robocop this gesture means I love you
| Танец под названием робокоп, этот жест означает, что я люблю тебя
|
| Oh dont you sneeze on y Cannonball Adderly L. Ps or C. Ds
| О, не чихни на Пушечное ядро Аддерли Л. Пс или С. Дс
|
| Go through changes dye your hair the colour of strangers
| Пройдите через изменения, покрасьте волосы в цвет незнакомцев
|
| Mail order breakfast and sign yourself Norsiga and his Rangers
| Закажите завтрак по почте и подпишите себе Норсигу и его рейнджеров.
|
| Go to college and acknowledge some repect for the knowledge
| Пойдите в колледж и признайте некоторое уважение к знаниям
|
| Above all keep an alibi, a rented and a car full of gas
| Прежде всего иметь алиби, арендованную и заправленную машину
|
| Inside keep a purple dressing gown and a fridge full of guns and cash
| Внутри держите фиолетовый халат и холодильник, полный оружия и наличных денег.
|
| A man in a wheelchaire yells Shoot! | Человек в инвалидной коляске кричит "Стреляй!" |
| Shoot! | Стрелять! |
| Kill!
| Убийство!
|
| No no my brother — not on Blueberry Hill
| Нет, нет, мой брат, не на Блюберри Хилл.
|
| Somebody call an ambulance. | Кто-нибудь, вызовите скорую помощь. |
| Thers no waiting allowed | Нет возможности ждать |