| I was crawling through a festival way out west
| Я полз через фестивальный путь на запад
|
| I was thinking about love and the acid test
| Я думал о любви и кислотном тесте
|
| But first I got real dizzy with a real rockin' gang
| Но сначала у меня закружилась голова от настоящей рок-банды
|
| Then I saw the coma girl, on the excitement gang
| Затем я увидел девушку в коме, в банде возбуждения
|
| And the rain came in from the wide blue yonder
| И дождь шел из широкой синевы вон там
|
| Through all the stages, I wandered
| Через все этапы я бродил
|
| Oh coma girl on the excitement gang
| О, коматозная девушка в банде волнений
|
| Mona Lisa, on a motorcycle gang
| Мона Лиза на мотоциклетной банде
|
| Coma girl, coma girl
| Девушка в коме, девушка в коме
|
| The coma girl was beating with the oil drum gang
| Девушка в коме била банду масляных барабанов
|
| Some fast food fanatics was burning down a burger van
| Некоторые фанатики фаст-фуда сожгли фургон с бургерами
|
| Somebody was waling off their head, oh
| Кто-то валился с головы, о
|
| Nobody was rippin' the teen scene dead
| Никто не рвал подростковую сцену мертвым
|
| And the rain, came in from the wide blue yonder
| И дождь шел из далекой синевы
|
| I thought you and me might wander
| Я думал, мы с тобой можем побродить
|
| Oh coma girl on the excitement gang
| О, коматозная девушка в банде волнений
|
| Mona Lisa, on a motorcycle gang
| Мона Лиза на мотоциклетной банде
|
| Coma girl, coma girl on a motorcycle gang
| Девушка в коме, девушка в коме на мотоциклетной банде
|
| As the nineteenth hour was falling upon desolation row
| Когда девятнадцатый час падал на ряд запустения
|
| Some outlaw band, had the last drop on the go
| Какая-то банда вне закона, последняя капля на ходу
|
| Lets siphon up some gas, lets get this show on the road
| Давайте перекачаем немного бензина, давайте устроим это шоу в дороге
|
| Said the coma girl, to the excitement gang
| Сказала коматозная девушка, взволнованной банде
|
| Into action, everybody sprang
| В действие все бросились
|
| And the oil drums were beating out, doolang, doolang
| И бочки с маслом били, дуланг, дуланг
|
| Coma girl on the excitement gang
| Девушка в коме в банде азарта
|
| Oh Mona Lisa on a motorcycle gang
| О, Мона Лиза на мотоциклетной банде
|
| Coma girl, doolang, doolang
| Девушка в коме, дуланг, дуланг
|
| Coma girl, doolang, doolang
| Девушка в коме, дуланг, дуланг
|
| Mona, baby, Mo-Mona baby, doolang, doolang
| Мона, детка, Мо-Мона, детка, дуланг, дуланг
|
| Mona, baby, Mo-Mona baby, doolang, doolang
| Мона, детка, Мо-Мона, детка, дуланг, дуланг
|
| Doolang, doolang | Дуланг, Дуланг |