| Lord, there goes Johnny Appleseed
| Господи, идет Джонни Эпплсид
|
| He might pass by in the hour of need
| Он может пройти мимо в час нужды
|
| There’s a lot of souls
| Там много душ
|
| Ain’t drinking from no well locked in a factory
| Не пить из колодца, запертого на фабрике
|
| Hey — look there goes
| Эй, смотри, идет
|
| Hey — look there goes
| Эй, смотри, идет
|
| If you’re after getting the honey — hey
| Если вам нужен мед — эй
|
| Then you don’t go killing all the bees
| Тогда ты не будешь убивать всех пчел
|
| Lord, there goes Martin Luther King
| Господи, идет Мартин Лютер Кинг
|
| Notice how the door closes when the chimes of freedom ring
| Обратите внимание, как закрывается дверь, когда звонят куранты свободы
|
| I hear what you’re saying, I hear what he’s saying
| Я слышу, что ты говоришь, я слышу, что он говорит
|
| Hey — I hear what you’re saying
| Эй — я слышу, что ты говоришь
|
| Hey — I hear what he’s saying
| Эй — я слышу, что он говорит
|
| If you’re after getting the honey — hey
| Если вам нужен мед — эй
|
| Then you don’t go killing all the bees
| Тогда ты не будешь убивать всех пчел
|
| What the people are saying
| Что говорят люди
|
| And we know every road — go, go What the people are saying
| И мы знаем каждую дорогу — иди, иди Что говорят люди
|
| There ain’t no berries on the trees
| На деревьях нет ягод
|
| Let the summertime sun
| Пусть летнее солнце
|
| Fall on the apple — fall on the apple
| Fall on the apple — упасть на яблоко
|
| Lord, there goes a Buick forty-nine
| Господи, идет Бьюик сорок девять
|
| Black sheep of the angels riding, riding down the line
| Черная овца ангелов скачет, скачет по линии
|
| We think there is a soul, we don’t know
| Мы думаем, что есть душа, мы не знаем
|
| That soul is hard to find
| Эту душу трудно найти
|
| Hey — down along the road
| Эй — вниз по дороге
|
| Hey — down along the road
| Эй — вниз по дороге
|
| If you’re after getting the honey
| Если вы хотите получить мед
|
| Then you don’t go killing all the bees
| Тогда ты не будешь убивать всех пчел
|
| Hey — it’s what the people are saying
| Эй — это то, что говорят люди
|
| It’s what the people are saying
| Это то, что говорят люди
|
| Hey — there ain’t no berries on the trees
| Эй — на деревьях нет ягод
|
| Hey — that’s what the people are saying, no berries on the trees
| Эй — так говорят люди, на деревьях нет ягод
|
| You’re checking out the honey, baby
| Ты проверяешь мед, детка
|
| You had to go killin' all the bees | Вы должны были убить всех пчел |