| Guest George Jones//////
| Гость Джордж Джонс//////
|
| Hey Possum
| Эй, опоссум
|
| Yehhhh
| Йехххх
|
| Let’s do a lttle singin' whatta you say
| Давайте немного споем, что вы говорите
|
| Yehhhh
| Йехххх
|
| Well the doors open at seven and the crowds are filing through
| Что ж, двери открываются в семь, и через них проходят толпы.
|
| Somebody dropped my guitar and I can’t find my left boot
| Кто-то уронил мою гитару, и я не могу найти свой левый ботинок
|
| There’s a genius running monitors and he ain’t got a clue
| Есть гений, управляющий мониторами, и он понятия не имеет
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| There’s blue cheese in the green room
| В зеленой комнате есть сыр с плесенью
|
| What are we suppose to eat
| Что мы должны есть
|
| And the opening act’s a poker band and they can’t keep a beat
| И разогрев - покерная группа, и они не могут держать ритм
|
| The promoter wants a second show and he’s copped an attitude
| Промоутер хочет второе шоу, и он получил отношение
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Kick in the door, shoot out the lights
| Выбей дверь, погаси свет
|
| Scare the fool out of the sound man with a «Hoss let’s get this one righr»
| Напугайте дурака из звукорежиссера с помощью «Хосс, давайте сделаем это правильно»
|
| Bring down the house with the «Waymore Blues»
| Обрушьте дом с помощью «Waymore Blues»
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Well the sheriff’s got the drug dogs tearing up our bus
| Ну, у шерифа есть наркоторговцы, разрывающие наш автобус
|
| We’re just two mealy singers «I think he’s profiling us»
| Мы просто два мучнистых певца «Я думаю, что он профилирует нас»
|
| And now he wants an autograph and a free tee shirt or two
| А теперь он хочет автограф и бесплатную футболку или две
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Kick in the door, shoot out the lights
| Выбей дверь, погаси свет
|
| Scare the dog out of the sound man with a «Hoss let’s get this one righr»
| Отпугните собаку от звукового человека с помощью «Хосс, давайте сделаем это правильно»
|
| Take down the house with the «Waymore Blues»
| Снести дом с помощью «Waymore Blues»
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Well the drummer’s just informed us that we ain’t gettin' paid
| Ну, барабанщик только что сообщил нам, что нам не платят
|
| «They'll send a check out Monday»
| «Вышлют чек в понедельник»
|
| «No the Hell you say»
| «Нет, черт возьми, ты говоришь»
|
| Who would that 'Ole Outlaw" strangle if he was in our shoes
| Кого бы задушил этот 'Ole Outlaw', если бы он был на нашем месте
|
| What would Waylon do
| Что бы сделал Вэйлон
|
| Kick in the door, shoot out the lights
| Выбей дверь, погаси свет
|
| Scare the pants off of the sound man with a «Hoss let’s get this right»
| Напугайте звукорежиссера до краев с помощью «Хосс, давай сделаем это правильно»
|
| Bring down the house with the «Waymore Blues»
| Обрушьте дом с помощью «Waymore Blues»
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Bring down the house with the «Waymore Blues»
| Обрушьте дом с помощью «Waymore Blues»
|
| Well what would Waylon do
| Что бы сделал Вейлон?
|
| Yeh, what would «Ole Waymore» do, well
| Да, что бы сделал «Оле Уэймор», ну
|
| Yehhhhh, Yehhhhh, Yehhhhh … | Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ... |