| Little boy walks in with a bloody nose,
| Маленький мальчик входит с окровавленным носом,
|
| Got beat up on his way home from school, aga-in,
| Избили по пути домой из школы, опять-таки,
|
| His dad caught him running out the back,
| Отец поймал его на бегу сзади,
|
| Tears in his eyes and a baseball bat, oo revenge,
| Слезы на глазах и бейсбольная бита, оо месть,
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Said son I won’t stop ya, but before you go,
| Сказал сын, я не остановлю тебя, но прежде чем ты уйдешь,
|
| Let me tell you a little story bout the toughest man I know,
| Позвольте мне рассказать вам небольшую историю о самом крутом человеке, которого я знаю,
|
| You hit him and he just turns the other cheek,
| Ты ударил его, а он просто подставил другую щеку,
|
| Don’t think for a minute he was weak,
| Не думайте ни на минуту, что он был слаб,
|
| Cause in the end he showed them,
| Потому что в конце концов он показал им,
|
| He was any-thing but frail,
| Он был совсем не хилым,
|
| They hammered him to a cross,
| Они прибили его к кресту,
|
| But he was tougher than nails,
| Но он был крепче гвоздей,
|
| Well he droped that bat like it weighed a ton,
| Ну, он уронил эту биту, как будто она весила тонну,
|
| Father put his arms around his son and said, just let it go--oo,
| Отец обнял сына и сказал, просто отпусти - о,
|
| Believe me I’ve been in your shoes,
| Поверь мне, я был на твоем месте,
|
| Had to ask myself what would Jesus do, here’s what I know,
| Пришлось спросить себя, что сделал бы Иисус, вот что я знаю,
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Whenever I’m in doubt, I look up what he said,
| Всякий раз, когда я сомневаюсь, я смотрю, что он сказал,
|
| It’s all there in the good book, in black and whitnd red,
| Это все есть в хорошей книге, черным и белым красным цветом,
|
| Hit him and he just turns the other cheek,
| Ударь его, и он просто подставит другую щеку,
|
| Don’t think for a minute he was weak,
| Не думайте ни на минуту, что он был слаб,
|
| Cause in the end he showed them,
| Потому что в конце концов он показал им,
|
| He was any-thing but frail,
| Он был совсем не хилым,
|
| They hammered him to a cross,
| Они прибили его к кресту,
|
| But he was tougher than nails,
| Но он был крепче гвоздей,
|
| Yea in the end he showed them,
| Да, в конце концов он показал им,
|
| He was any-thing but frail,
| Он был совсем не хилым,
|
| They hammered him to a cross,
| Они прибили его к кресту,
|
| But he was tougher than nails,
| Но он был крепче гвоздей,
|
| Tougher than nails, oh, oh, oh, | Крепче гвоздей, о, о, о, |