| Por una vereda viene
| Он идет по пути
|
| Cabalgando José Antonio
| Верховая езда Хосе Антонио
|
| Se viene desde el barranco
| Это происходит из оврага
|
| A ver la flor de Amancaes
| Чтобы увидеть цветок Amancaes
|
| En un bere bere criollo
| В бере-бере криолло
|
| Va a lo largo del camino
| идет по пути
|
| Con hipijapa pañuelo
| С шарфом хипиджапа
|
| Y poncho blanco de lino
| И белое льняное пончо
|
| Mientras corre la mañana
| Когда утро бежит
|
| Su recuerdo juguetea
| его память играет
|
| Y con alegre retozo
| И с радостной возней
|
| El caballo pajarea
| Лошадь наблюдает за птицами
|
| Fina garúa de junio
| мелкая морось июня
|
| Le besa las dos mejillas
| целует обе щеки
|
| Y cuatro cascos cantando
| И четыре копыта поют
|
| Van camino de Amancaes
| Они едут в Аманкаес
|
| Qué hermoso que es mi chalán
| Как прекрасен мой чалан
|
| Cuán elegante y garboso
| Как элегантно и изящно
|
| Sujeta la fina rienda de seda
| Держите тонкий шелковый повод
|
| Que es blanca y roja
| Что такое белое и красное
|
| Que dulce gobierna el freno
| Это сладкое управляет тормозом
|
| Con sólo cintas de seda
| Только с шелковыми лентами
|
| Al andar un quiebro gracioso
| Во время веселой пробежки
|
| Al criolla bere bere
| На креольское бере бере
|
| Tu mi tierra que eres blanda
| Ты моя земля, что ты мягкая
|
| Le diste extraño andar
| Вы дали ему странную прогулку
|
| Enseñándole el amblar
| Учить его иноходи
|
| De paso ya no gateado
| Кстати больше не ползал
|
| Siente como le quitaste
| Почувствуй, как ты забрал
|
| Durezas del bere bere
| Твердость бере бере
|
| Que allá en su tierra de origen
| Что на родине
|
| Arenas le hacían daño
| Пески причинили ему боль
|
| Fina cadencia en el anca
| Прекрасная каденция на корточках
|
| Brillante seda en las crines
| Блестящий шелк в гриве
|
| El nervio tierno y alerta
| Нежный и бдительный нерв
|
| Para el deseo del amo
| По желанию мастера
|
| Ya no levanta las manos
| он больше не поднимает руки
|
| Para luchar con la arena
| Для борьбы с песком
|
| Quedó plasmado en el tiempo
| Это было захвачено вовремя
|
| Su andar de paso peruano
| Его перуанская походка
|
| José Antonio, José Antonio
| Хосе Антонио, Хосе Антонио
|
| Por qué me dejaste aquí
| почему ты оставил меня здесь
|
| Cuando te vuelva a encontrar
| когда я встречу тебя снова
|
| Que sea junio y garúe
| Пусть это будет июнь и garúe
|
| Me acurrucaré a tu espalda
| Я прижмусь к твоей спине
|
| Bajo tu poncho de lino
| Под твоим льняным пончо
|
| Y en las cintas del sombrero
| И в шапочках
|
| Quiero ver los Amancaes
| Я хочу увидеть Аманкаес
|
| Cuando a la grupa me lleves
| Когда ты отведешь меня к крупу
|
| Desde tu sueño logrado
| Из достигнутой мечты
|
| De tu caballo de paso
| Из вашего темпа лошади
|
| Que recojas para ti
| Что вы подбираете для себя?
|
| Cuando a la grupa me lleves
| Когда ты отведешь меня к крупу
|
| Desde tu sueño logrado
| Из достигнутой мечты
|
| De tu caballo de paso
| Из вашего темпа лошади
|
| Aquel del paso peruano | Тот, что с перуанского шага |