Перевод текста песни Coplas Patéticas - Joaquín Sabina

Coplas Patéticas - Joaquín Sabina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coplas Patéticas , исполнителя -Joaquín Sabina
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Coplas Patéticas (оригинал)Жалкие Куплеты (перевод)
Ayer brasas, hoy cenizas, Вчера угли, сегодня пепел,
estos labios recorrieron vuestra piel эти губы блуждали по твоей коже
y en sus penas movedizas, и в их переменчивых печалях,
verso a verso sucumbieron, es cruel. Стих за стихом они поддавались, это жестоко.
Desvanecidos amores: Увядшая любовь:
Doña Blanca, Doña Elvira, Doña Sol Донья Бланка, Донья Эльвира, Донья Соль
reviven vuestros colores оживить ваши цвета
por la gracia de mis días y el alcohol. для благодати моих дней и алкоголя.
Con ojos claros serenos, С ясными безмятежными глазами,
Doña Blanca me decía te querré Донья Бланка сказала мне, что я буду любить тебя
para siempre por lo menos, по крайней мере навсегда
y así fue hasta que un día no lo fue. и так было, пока в один прекрасный день это не было.
Con ojos fieros y oscuros, С жестокими и темными глазами,
Doña Elvira me gritaba su pasión Донья Эльвира кричала мне о своей страсти
y sus reproches más duros и его самые суровые упреки
cuando ya no le hechizaba mi canción. когда моя песня больше не очаровывала его.
Doña Sol, musa sublime, Донья Соль, возвышенная муза,
la que tantos madrigales me inspiró тот, который вдохновил меня на столько мадригалов
«busca otra que te rime», «Найди другую, которая рифмуется с тобой»,
dijo «sois todos iguales: yo, yo, yo». Он сказал: «Вы все одинаковые: я, я, я».
Hubo dignas sucesoras, Были достойные преемники,
de todas me hablas ausencia, las perdí, ты говоришь мне об отсутствии, я их потерял,
y alguna de esas señoras и некоторые из этих дам
con cierta mala conciencia, ¡ay de mi! с нечистой совестью, горе мне!
Ya ninguna me desea, никто меня больше не хочет,
me imagino que son gajes de la edad, Я полагаю, что это возрастные опасности,
ni tan sólo me recreo я даже не воссоздаю
en las noches de mis viajes, la ebriedad. в ночи моих странствий пьянство.
Hermosos días de gloría, прекрасные дни славы,
aunque hoy ando desterrado del placer хотя сегодня я изгнан из удовольствия
aun tengo buena memoria, у меня еще хорошая память
cualquiera tiempo pasado fue mujer.любое прошедшее время было женщиной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: