| Secreta Mujer (оригинал) | Тайная Женщина (перевод) |
|---|---|
| No puedo dormir | я не могу спать |
| No puedo dormir | я не могу спать |
| Atravesada entre los parpados | проколол между веками |
| Tengo una mujer | у меня есть женщина |
| Tan sol y tan luna | Так солнце и так луна |
| Que abre mis ojos y me obliga a ver | Это открывает мне глаза и заставляет меня видеть |
| Mi desventura y mi fortuna | Моя беда и моя удача |
| Y no me deja fortuna | И никакая удача не покидает меня. |
| Y no me deja dormir | И это не дает мне спать |
| Esa mujer | Эта женщина |
| Esa secreta mujer | та тайная женщина |
| Arranqueme señora, las ropas | Разорви меня, леди, одежду |
| Desnúdeme | Раздень меня |
| Arránqueme, señora, las dudas | Вырви меня, леди, сомнения |
| Desdúdeme | отменить меня |
| Arránqueme señora las ropas y las dudas | Сорви с меня одежду и сомнения, леди |
| Desnúdeme, desdúdeme… | Раздень меня, раздень меня... |
| Secreta mujer | тайная женщина |
| Secreta mujer | тайная женщина |
| Atravesada entre mis parpados | пронзили мои веки |
| Le quiero decir | я хочу тебе сказать |
| Le quiero pedir | Я хочу спросить тебя |
| Que me deje, que se vaya | отпусти меня |
| Pero no puedo hablar a mi pesar | Но я не могу говорить, несмотря на себя |
| Atravesada en la garganta | застрял в горле |
| Me atormenta una mujer | меня мучает женщина |
| Esa mujer | Эта женщина |
| Esa mujer | Эта женщина |
