| ¡Yo la vi que se venía en falsa escuadra
| Я видел, как она пришла в ложном отряде
|
| Se ladeaba, se ladeaba, por el borde del fangal!
| Он накренился, накренился над краем грязевой отмели!
|
| ¡Pobre mina que nació en un conventillo
| Бедный мой, который родился в многоквартирном доме
|
| Con los pisos de ladrillo, el aljibe y el parral!
| С кирпичными полами, цистерной и виноградником!
|
| Alguien tiró la banana
| кто-то бросил банан
|
| Que ella pisó sin querer
| что она случайно наступила
|
| Y justito cuando vi que se venía
| И только когда я увидел, что это произойдет
|
| Ya decúbito dorsal, me la agarré
| Уже лежа на спине, я схватил его
|
| Fui un gil
| я был гил
|
| Porque creí que allí inventé el honor
| Потому что я думал, что изобрел там честь
|
| Un gil
| гил
|
| Que alzó un tomate y lo creyó una flor
| Кто вырастил помидор и поверил, что это цветок
|
| Y sigo gil
| И я все еще гил
|
| Cuando presumo que salvé el amor
| Когда я предполагаю, что спас любовь
|
| Ya que ella fue
| так как она была
|
| Quien a trompadas me rompió las penas
| Кто ударами разбил мои печали
|
| Ya ven
| Приходите сейчас
|
| Volví a la mugre de vivir tirao
| Я вернулся в грязь живого тирао
|
| ¡Caray!
| Ух ты!
|
| Si al menos me engrupiera de que la he salvao
| Если бы я только мог сказать, что спас ее
|
| Eso dijo el cusifai mientras la cosa
| Это то, что сказал кузифай, пока вещь
|
| Retozaba, retozaba ya perdida en el fangal
| Она резвилась, резвилась уже потерявшись в грязи
|
| Y él chupaba una ginebra desastrosa
| И он сосал отвратительный джин
|
| Entre curdas y malandras en la mesa de aquel bar
| Между курдами и маландрами за столом этого бара
|
| Si alguien tiró la banana
| Если кто-то бросил банан
|
| El, que era un gil, la empujó
| Он, который был золотым, толкнул ее
|
| Y justito cuando vio que se venía
| И только когда он увидел, что это приближается
|
| Ya decúbito dorsal, se le prendió
| Уже лежа на спине его поймали
|
| Fui un gil | я был гил |