Перевод текста песни En la Vida Todo Es Ir - Joan Manuel Serrat

En la Vida Todo Es Ir - Joan Manuel Serrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En la Vida Todo Es Ir , исполнителя -Joan Manuel Serrat
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

En la Vida Todo Es Ir (оригинал)В жизни все идет (перевод)
«En la vida todo es ir «В жизни все идет
a lo que el tiempo deshace. к какому времени отменяет.
Sabe el hombre dónde nace Знает ли человек, где он родился
y no dónde va a morir.» а не там, где он умрет».
El hombre que en la montaña Человек, который на горе
?por la cruz de algún camino? ? пересечением какого-то пути?
oye la voz del destino, услышать голос судьбы,
se aleja de su cabaña. он уходит из своей каюты.
Y prosiguiendo su hazaña И продолжая свой подвиг
se dirige al porvenir смотрит в будущее
una esperanza a seguir. надежда следовать.
Mas no ha de volver la cara, Но он не должен отворачивать своего лица,
pues la vida es senda rara: ведь жизнь странный путь:
en la vida todo es ir. в жизни все идет.
Miro esa palma que airosa Я смотрю на эту изящную ладонь
su corona al sol ostenta его корона солнцу красуется
y miro lo que aparenta и я смотрю на то, что кажется
la esplendidez de la rosa. великолепие розы.
Contemplo la niña hermosa Я смотрю на красивую девушку
riendo a lo que le place, смеется, как хочет,
y lo que el viento le hace и что с ним делает ветер
a la hoja seca del jobo: на сухой лист джобо:
es la vida como un robo жизнь как грабеж
a lo que el tiempo deshace. к какому времени отменяет.
Tuve un hermano que dijo У меня был брат, который сказал
?"Cuando salí de Collores…"? "Когда я покинул Коллорес..."?
Así cantó sus amores Так он пел свою любовь
al Valle del que fue hijo. в Долину, сыном которой он был.
Una y otra vez maldijo Снова и снова он проклинал
la gloria que en letras yace, слава, заключенная в буквах,
(y en que su nombre renace), (и в котором возрождается его имя),
pues que llegó a comprender так он понял
lo poco que es el saber: как мало нужно знать:
sabe el hombre dónde nace. человек знает, где он родился.
No hay más.Больше нет.
Un solo camino Только одна дорога
que se quisiera tomar, что вы хотели бы взять,
mas la suerte del andar но удача ходьбы
maltrata y confunde el tino. плохо обращается с целью и сбивает ее с толку.
Nadie niegue su destino. Никто не отрицает свою судьбу.
Es que ser hombre es seguir Это то, что быть мужчиной значит следовать
?y un ideal perseguir? ?и идеал, чтобы преследовать?
por la vida hacia delante, по жизни вперед,
sabiendo lo que fue enante зная, что было раньше
y no dónde va a morir.а не где он умрет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: