Перевод текста песни Luba The Baroness - Joan Baez

Luba The Baroness - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luba The Baroness , исполнителя -Joan Baez
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.08.1977
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Luba The Baroness (оригинал)Люба Баронесса (перевод)
Luba, it was only the finest wine Люба, это было только лучшее вино
Means or no means Значит или нет
Only the finest place to dine Только лучшее место, чтобы пообедать
Paris in the sixties Париж шестидесятых
You had three sons У тебя было три сына
Handsome husband by your side Красивый муж рядом с тобой
I flirted with everyone я флиртовала со всеми
Your husband, aging but vain Твой муж, стареющий, но тщеславный
With the ladies was quite renowned С дамами был довольно известен
Author of books made famous Автор книг, ставших известными
On his years in the French Underground О годах, проведенных во французском подполье
But you, Luba, the Baroness Но ты, Люба, баронесса
It was really your blue blood Это действительно была твоя голубая кровь
No one could touch you with kid gloves Никто не мог прикоснуться к вам в лайковых перчатках
And no one ever should И никто никогда не должен
And the hands of little Julian И руки маленького Джулиана
Will guide you well Будет вести вас хорошо
Et le pere du petit Sebastian Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil Вы посещаете dans le ceil
The youngest son Jerome Младший сын Джером
Brighter than he could be Ярче, чем он мог бы быть
Preferred the darkened corners Предпочтительны затемненные углы
And was even a little too young for me И был даже слишком молод для меня
Tall and shy and crafty Высокий, застенчивый и хитрый
He was oh so scholarly then Тогда он был таким ученым
Got married later on Женился позже
Had a child by the name of Julian Имел ребенка по имени Джулиан
The eldest Jean Francoise Старшая Жан Франсуаза
What a mixture of sweetness and snobbery Какая смесь сладости и снобизма
Milkfed by his mother Его мать вскармливает молоком
On Russian aristocracy О русской аристократии
With wits like sabre through silk С умом, как сабля через шелк
He was the wisest one Он был самым мудрым
Married and remarried Женат и повторно женился
Had a child by the name of Sebastian Был ребенок по имени Себастьян
And the hands of little Julian И руки маленького Джулиана
Will guide you well Будет вести вас хорошо
Et le pere du petit Sebastian Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil Вы посещаете dans le ceil
Ah my sweet Christophe Ах, мой милый Кристоф
You were only seventeen Тебе было всего семнадцать
First family dinners with the gypsies Первые семейные обеды с цыганами
Finger chimes and tambourines Пальчиковые куранты и бубны
With candlelit eyes of experience С горящими глазами опыта
Oh how you laughed at me О, как ты смеялся надо мной
As I became rapidly foolish Поскольку я стал быстро глупым
Under your gaze and on red burgundy Под твоим взглядом и на красном бордовом
In sixty-nine your father died В шестьдесят девятом умер твой отец
I saw you in the years between Я видел тебя в годы между
Handsome, impetuous son of the rich Красивый, стремительный сын богатого
Taking care of your mother, the queen Заботясь о своей матери, королеве
And you are married now as well И ты теперь тоже замужем
It was inevitable Это было неизбежно
Three day wedding in the south of France Трехдневная свадьба на юге Франции
To an angel named Annabelle Ангелу по имени Аннабель
Recently I was in France Недавно я был во Франции
I called you on the phone Я позвонил тебе по телефону
Caught racing back through memories Пойманный мчащийся через воспоминания
Luba was at home Люба была дома
Her voice sounded quite the same Ее голос звучал точно так же
As we touched on the amenities Когда мы коснулись удобств
Suddenly it fell and shattered Внезапно он упал и разбился
Like a thousand broken tiffanies Как тысяча сломанных тиффани
In November Jean Francoise died В ноябре умерла Жан Франсуаза.
We were all there by his side Мы все были рядом с ним
Sorry, darling, that I cried Прости, дорогая, что я плакала
It’s hard to keep these things inside Трудно держать эти вещи внутри
Where are you staying and how’s your son? Где вы остановились и как ваш сын?
No, we hardly told anyone Нет, мы почти никому не говорили
How long are you here, are you with someone? Как долго ты здесь, ты с кем-то?
Hold it, I’ll put Christophe on the phone Подожди, я позвоню Кристофу по телефону
Ah my sweet Christophe Ах, мой милый Кристоф
Same damn voice Тот же проклятый голос
Hell of a way to become the eldest son Адский способ стать старшим сыном
It’s true you had no choice Это правда, что у тебя не было выбора
And you and Annabelle И ты и Аннабель
You must take care of her Вы должны заботиться о ней
Yes, I’ll be over later on Да, я приду позже
And I’ll bring my guitar И я принесу свою гитару
While going through things afterward Проходя через вещи после
A letter she wrote and never sent Письмо, которое она написала и так и не отправила
A single phrase stood out to you Вам запомнилась одна фраза
These are the words and how it went… Вот слова и как все прошло…
And the hands of little Julian И руки маленького Джулиана
Will guide you well Будет вести вас хорошо
Et le pere du petit Sebastian Et le pere du petit Sebastian
Nous attend dans le ceilНоус посещает dans le ceil
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: