
Дата выпуска: 15.08.1977
Язык песни: Английский
Luba The Baroness(оригинал) |
Luba, it was only the finest wine |
Means or no means |
Only the finest place to dine |
Paris in the sixties |
You had three sons |
Handsome husband by your side |
I flirted with everyone |
Your husband, aging but vain |
With the ladies was quite renowned |
Author of books made famous |
On his years in the French Underground |
But you, Luba, the Baroness |
It was really your blue blood |
No one could touch you with kid gloves |
And no one ever should |
And the hands of little Julian |
Will guide you well |
Et le pere du petit Sebastian |
Vous attend dans le ceil |
The youngest son Jerome |
Brighter than he could be |
Preferred the darkened corners |
And was even a little too young for me |
Tall and shy and crafty |
He was oh so scholarly then |
Got married later on |
Had a child by the name of Julian |
The eldest Jean Francoise |
What a mixture of sweetness and snobbery |
Milkfed by his mother |
On Russian aristocracy |
With wits like sabre through silk |
He was the wisest one |
Married and remarried |
Had a child by the name of Sebastian |
And the hands of little Julian |
Will guide you well |
Et le pere du petit Sebastian |
Vous attend dans le ceil |
Ah my sweet Christophe |
You were only seventeen |
First family dinners with the gypsies |
Finger chimes and tambourines |
With candlelit eyes of experience |
Oh how you laughed at me |
As I became rapidly foolish |
Under your gaze and on red burgundy |
In sixty-nine your father died |
I saw you in the years between |
Handsome, impetuous son of the rich |
Taking care of your mother, the queen |
And you are married now as well |
It was inevitable |
Three day wedding in the south of France |
To an angel named Annabelle |
Recently I was in France |
I called you on the phone |
Caught racing back through memories |
Luba was at home |
Her voice sounded quite the same |
As we touched on the amenities |
Suddenly it fell and shattered |
Like a thousand broken tiffanies |
In November Jean Francoise died |
We were all there by his side |
Sorry, darling, that I cried |
It’s hard to keep these things inside |
Where are you staying and how’s your son? |
No, we hardly told anyone |
How long are you here, are you with someone? |
Hold it, I’ll put Christophe on the phone |
Ah my sweet Christophe |
Same damn voice |
Hell of a way to become the eldest son |
It’s true you had no choice |
And you and Annabelle |
You must take care of her |
Yes, I’ll be over later on |
And I’ll bring my guitar |
While going through things afterward |
A letter she wrote and never sent |
A single phrase stood out to you |
These are the words and how it went… |
And the hands of little Julian |
Will guide you well |
Et le pere du petit Sebastian |
Nous attend dans le ceil |
Люба Баронесса(перевод) |
Люба, это было только лучшее вино |
Значит или нет |
Только лучшее место, чтобы пообедать |
Париж шестидесятых |
У тебя было три сына |
Красивый муж рядом с тобой |
я флиртовала со всеми |
Твой муж, стареющий, но тщеславный |
С дамами был довольно известен |
Автор книг, ставших известными |
О годах, проведенных во французском подполье |
Но ты, Люба, баронесса |
Это действительно была твоя голубая кровь |
Никто не мог прикоснуться к вам в лайковых перчатках |
И никто никогда не должен |
И руки маленького Джулиана |
Будет вести вас хорошо |
Et le pere du petit Sebastian |
Вы посещаете dans le ceil |
Младший сын Джером |
Ярче, чем он мог бы быть |
Предпочтительны затемненные углы |
И был даже слишком молод для меня |
Высокий, застенчивый и хитрый |
Тогда он был таким ученым |
Женился позже |
Имел ребенка по имени Джулиан |
Старшая Жан Франсуаза |
Какая смесь сладости и снобизма |
Его мать вскармливает молоком |
О русской аристократии |
С умом, как сабля через шелк |
Он был самым мудрым |
Женат и повторно женился |
Был ребенок по имени Себастьян |
И руки маленького Джулиана |
Будет вести вас хорошо |
Et le pere du petit Sebastian |
Вы посещаете dans le ceil |
Ах, мой милый Кристоф |
Тебе было всего семнадцать |
Первые семейные обеды с цыганами |
Пальчиковые куранты и бубны |
С горящими глазами опыта |
О, как ты смеялся надо мной |
Поскольку я стал быстро глупым |
Под твоим взглядом и на красном бордовом |
В шестьдесят девятом умер твой отец |
Я видел тебя в годы между |
Красивый, стремительный сын богатого |
Заботясь о своей матери, королеве |
И ты теперь тоже замужем |
Это было неизбежно |
Трехдневная свадьба на юге Франции |
Ангелу по имени Аннабель |
Недавно я был во Франции |
Я позвонил тебе по телефону |
Пойманный мчащийся через воспоминания |
Люба была дома |
Ее голос звучал точно так же |
Когда мы коснулись удобств |
Внезапно он упал и разбился |
Как тысяча сломанных тиффани |
В ноябре умерла Жан Франсуаза. |
Мы все были рядом с ним |
Прости, дорогая, что я плакала |
Трудно держать эти вещи внутри |
Где вы остановились и как ваш сын? |
Нет, мы почти никому не говорили |
Как долго ты здесь, ты с кем-то? |
Подожди, я позвоню Кристофу по телефону |
Ах, мой милый Кристоф |
Тот же проклятый голос |
Адский способ стать старшим сыном |
Это правда, что у тебя не было выбора |
И ты и Аннабель |
Вы должны заботиться о ней |
Да, я приду позже |
И я принесу свою гитару |
Проходя через вещи после |
Письмо, которое она написала и так и не отправила |
Вам запомнилась одна фраза |
Вот слова и как все прошло… |
И руки маленького Джулиана |
Будет вести вас хорошо |
Et le pere du petit Sebastian |
Ноус посещает dans le ceil |
Название | Год |
---|---|
La Llorona (The Weeping Woman) | 2002 |
Farewell, Angelina | 1989 |
To Bobby | 2002 |
Don't Think Twice It's Alright | 2014 |
No Woman No Cry | 2009 |
Where Have All The Flowers Gone | 2009 |
Blowin' In The Wind | 2004 |
Sweet Sir Galahad | 1989 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Let It Be | 2004 |
The Night They Drove Old Dixie Down | 2005 |
La Llorona | 1974 |
Guantanamera | 2002 |
It's All Over Now, Baby Blue | 2005 |
Love Is Just a Four-Letter Word | 1989 |
Eleanor Rigby | 2005 |
Don't Think Twice, It's All Right | 1989 |
Blessed Are | 2005 |
Prison Trilogy (Billy Rose) | 2002 |
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) | 2002 |