Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Night They Drove Old Dixie Down, исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома Rare, Live And Classic, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
The Night They Drove Old Dixie Down(оригинал) | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси. * Текст песни, который Джоан Баэз запомнила на слух, несколько отличается от оригинала в исполнении The Band.(перевод на русский) |
Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train | Звать меня — Вирджил Кейн и был я машинистом на Данвилльской линии |
'Til so much cavalry came and tore up the tracks again | До тех пор, пока не пришла кавалерия, снова перерезавшая пути. |
In the winter of '65, we were hungry, just barely alive | Зимой 65-го мы голодали, едва остались живы. |
I took the train to Richmond that fell | Я сел на поезд, что отвез меня в павший Ричмонд. |
It was a time I remember, oh, so well | То было время, которое я слишком хорошо помню. |
- | - |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси, |
And all the bells were ringin' | Когда звонили во все колокола. |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси |
And all the people were singin' | И все люди пели. |
They went, "Na, na, na, na, na, na..." | Они пели: "На, на, на, на, на, на..." |
- | - |
Back with my wife in Tennessee | Мы с женой вернулись обратно в Теннесси. |
And one day she said to me, | Однажды она сказала мне: |
"Virgil, quick! Come see! | "Вирджил, быстрее! Взгляни! |
There goes Robert E. Lee." | Вон идет Роберт Э. Ли" |
Now I don't mind, I'm chopping wood | Теперь мне плевать, я — простой лесоруб. |
And I don't care if the money's no good | И мне все равно, если платят мало. |
Just take what you need and leave the rest | Просто бери то, что необходимо, а прочее не трогай. |
But they should never have taken the very best | Но им не стоило забирать самое лучшее. |
- | - |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси, |
And all the bells were ringin' | Когда звонили во все колокола. |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси, |
And all the people were singin' | И все люди пели. |
They went, "Na, na, na, na, na, na..." | Они пели: "На, на, на, на, на, на..." |
- | - |
Like my father before me, I'm a working man | Как и мой отец, я — простой работяга. |
And like my brother before me, I took a rebel stand | И как и мой брат, я пошел в мятежники. |
Oh, he was just eighteen, proud and brave | Ох, ему было всего восемнадцать, был он благородным и храбрым, |
But a Yankee laid him in his grave | Но какой-то янки уложил его в могилу. |
I swear by the blood below my feet | И я клянусь кровью у моих ног, |
You can't raise a Caine back up when he's in defeat | Если Кейна одолеть, то встать он уже не сможет. |
- | - |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси, |
And all the bells were ringin' | Когда звонили во все колокола. |
The night they drove old Dixie down | Ночь, когда они опрокинули старый Дикси, |
And all the people were singin' | И все люди пели. |
They went, "Na, na, na, na, na, na..." | Они пели: "На, на, на, на, на, на..." |
- | - |
The Night They Drove Old Dixie Down(оригинал) |
Virgil Kane is the name |
And I served on the Danville train |
'Till Stoneman’s cavalry came |
And tore up the tracks again |
In the winter of '65 |
We were hungry, just barely alive |
By May the 10th, Richmond had fell |
It’s a time I remember, oh so well |
The night they drove old Dixie down |
And the bells were ringing |
The night they drove old Dixie down |
And the people were singing |
They went, «Na, na, la, na, na, la» |
Back with my wife in Tennessee |
When one day she called to me |
«Virgil, quick, come see, |
There goes Robert E. Lee!» |
Now, I don’t mind chopping wood |
And I don’t care if the money’s no good |
You take what you need |
And you leave the rest |
But they should never |
Have taken the very best |
The night they drove old Dixie down |
And the bells were ringing |
The night they drove old Dixie down |
And all the people were singing |
They went, «Na, na, la, na, na, la» |
Like my father before me I will work the land |
And like my brother above me Who took a rebel stand |
He was just 18, proud and brave |
But a Yankee laid him in his grave |
I swear by the mud below my feet |
You can’t raise a Kane back up When he’s in defeat |
The night they drove old Dixie down |
And the bells were ringing |
The night they drove old Dixie down |
And all the people were singing |
They went, «Na, na, la, na, na, la» |
The night they drove old Dixie down |
And all the bells were ringing |
The night they drove old Dixie down |
And the people were singing |
They went, «Na, na, la, na, na, la» |
В Ту Ночь Когда Они Отвезли Старину Дикси Вниз(перевод) |
Вирджил Кейн – это имя |
И я служил в поезде Данвилл |
«Пока кавалерия Стоунмана не пришла |
И снова порвал дорожки |
Зимой 65 года |
Мы были голодны, едва живы |
К 10 мая Ричмонд пал |
Это время я помню, о так хорошо |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И звонили колокола |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И люди пели |
Они сказали: «На, на, ла, на, на, ла». |
Снова с женой в Теннесси |
Когда однажды она позвала меня |
«Вергилий, скорей иди посмотри, |
Вон идет Роберт Э. Ли!» |
Теперь я не против рубить дрова |
И мне все равно, если деньги не годятся |
Вы берете то, что вам нужно |
И ты оставляешь остальных |
Но они никогда не должны |
Взяли самое лучшее |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И звонили колокола |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И все люди пели |
Они сказали: «На, на, ла, на, на, ла». |
Как и мой отец до меня, я буду работать на земле |
И, как мой брат выше меня, кто занял позицию повстанца |
Ему было всего 18 лет, гордый и смелый |
Но янки положил его в могилу |
Клянусь грязью под ногами |
Вы не можете воскресить Кейна, когда он побежден |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И звонили колокола |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И все люди пели |
Они сказали: «На, на, ла, на, на, ла». |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И все колокола звенели |
В ту ночь, когда они загнали старую Дикси |
И люди пели |
Они сказали: «На, на, ла, на, на, ла». |