| Blessed are the one way ticket holders
| Блаженны владельцы билетов в один конец
|
| On a one way street.
| На улице с односторонним движением.
|
| Blessed are the midnight riders
| Блаженны полуночные всадники
|
| For in the shadow of God they sleep.
| Ибо в тени Божией они спят.
|
| Blessed are the huddled hikers
| Блаженны сбившиеся в кучу туристы
|
| Staring out at falling rain,
| Глядя на падающий дождь,
|
| Wondering at the retribution
| Удивляясь возмездию
|
| In their personal acquaintance with pain.
| В их личном знакомстве с болью.
|
| Blessed are the blood relations
| Блаженны кровные отношения
|
| Of the young ones who have died,
| Из молодых, которые умерли,
|
| Who had not the time or patience
| У кого не было времени или терпения
|
| To carry on this earthly ride.
| Продолжать эту земную поездку.
|
| Rain will come and winds will blow,
| Придет дождь и подует ветер,
|
| Wild deer die in the mountain snow.
| Дикие олени умирают в горном снегу.
|
| Birds will beat at heaven’s wall,
| Птицы будут бить в небесную стену,
|
| What comes to one must come to us all.
| Что приходит к одному, должно прийти ко всем нам.
|
| For you and I are one way ticket holders
| Для нас с вами владельцы билетов в один конец
|
| On a one way street.
| На улице с односторонним движением.
|
| Which lies across a golden valley
| Который лежит через золотую долину
|
| Where the waters of joy and hope run deep.
| Где воды радости и надежды глубоки.
|
| So if you pass the parents weeping
| Так что, если вы пройдете мимо плачущих родителей
|
| Of the young ones who have died,
| Из молодых, которые умерли,
|
| Take them to your warmth and keeping
| Возьмите их в свое тепло и храните
|
| For blessed are the tears they cried
| Ибо благословенны слезы, которые они плакали
|
| And many were the years they tried.
| И много лет они пытались.
|
| Take them to that valley wide
| Отведи их в эту долину
|
| And let their souls be pacified. | И да успокоятся их души. |