Перевод текста песни La Llorona - Joan Baez

La Llorona - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Llorona, исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома Gracias A La Vida (Here's To Life), в жанре
Дата выпуска: 31.03.1974
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Испанский

La Llorona

(оригинал)

Йорона

(перевод на русский)
Todos me dicen el negro, LloronaВсе говорят, я угрюмый, Йорона,
Negro pero cariñoso.Угрюмый, но любящий.
Todos me dicen el negro, LloronaВсе говорят, я угрюмый, Йорона,
Negro pero cariñoso.Угрюмый, но любящий.
--
Yo soy como el chile verde, LloronaЯ, словно зелёный чили, Йорона,
Picante pero sabroso.Жгучий, но приятный.
Yo soy como el chile verde, LloronaЯ, словно зелёный чили, Йорона,
Picante pero sabroso.Жгучий, но приятный.
--
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de ayer y hoy.Йорона вчерашнаяя и сегодняшняя.
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de ayer y hoy.Йорона вчерашнаяя и сегодняшняя.
--
Ayer maravilla fui, LloronaВчера мной восхищались, Йорона,
Y ahora ni sombra soy.А сегодня я и не тень.
Ayer maravilla fui, LloronaВчера мной восхищались, Йорона,
Y ahora ni sombra soy.А сегодня я и не тень.
--
Dicen que no tengo duelo, LloronaВсе говорят, во мне нет скорби, Йорона,
Porque no me ven llorar.Ведь они не видят, как я плачу.
Dicen que no tengo duelo, LloronaВсе говорят, во мне нет скорби, Йорона,
Porque no me ven llorar.Ведь они не видят, как я плачу.
--
Hay muertos que no hacen ruido, LloronaЕсть мёртвые, что не создают шума, Йорона,
Y es más grande su penar.Но тем сильнее их муки.
Hay muertos que no hacen ruido, LloronaЕсть мёртвые, что не создают шума, Йорона,
Y es más grande su penar.Но тем сильнее их муки.
--
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de azul celeste.Йорона небес голубых.
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de azul celeste.Йорона небес голубых.
--
Y aunque la vida me cueste,И пусть это стоит мне жизни,
Llorona no dejaré de quererte.Йорона, я не перестану тебя любить.
Y aunque la vida me cueste,И пусть это стоит мне жизни,
Llorona no dejaré de quererte.Йорона, я не перестану тебя любить.
--

La Llorona

(оригинал)

Йорона*

(перевод на русский)
--
Todos me dicen el negro, LloronaВсе говорят, я угрюмый, Йорона,
Negro pero cariñoso.Угрюмый, и всё же влюблённый.
Todos me dicen el negro, LloronaВсе говорят, я угрюмый, Йорона,
Negro pero cariñoso.Угрюмый, и всё же влюблённый.
--
Yo soy como el chile verde, LloronaЯ, словно чили зелёный, Йорона,
Picante pero sabroso.Жгучей тоской наделённый.
Yo soy como el chile verde, LloronaЯ, словно чили зелёный, Йорона,
Picante pero sabroso.Жгучей тоской наделённый.
--
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de ayer y hoy.В твой прошлый и новый день.
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de ayer y hoy.В твой прошлый и новый день.
--
Ayer maravilla fui, LloronaМной восхищались, Йорона,
Y ahora ni sombra soy.А сегодня я и не тень.
Ayer maravilla fui, LloronaМной восхищались, Йорона,
Y ahora ni sombra soy.А сегодня я и не тень.
--
Dicen que no tengo duelo, LloronaВсе говорят, мне не больно, Йорона,
Porque no me ven llorar.Ведь слёзы мои не видны.
Dicen que no tengo duelo, LloronaВсе говорят, мне не больно, Йорона,
Porque no me ven llorar.Ведь слёзы мои не видны.
--
Hay muertos que no hacen ruido, LloronaЕсть мёртвые, что не буянят, Йорона,
Y es más grande su penar.Но муки их так сильны.
Hay muertos que no hacen ruido, LloronaЕсть мёртвые, что не буянят, Йорона,
Y es más grande su penar.Но муки их так сильны.
--
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de azul celeste.Йорона небес голубых.
¡Ay de mí, Llorona!О горе мне, Йорона!
Llorona de azul celeste.Йорона небес голубых.
--
Y aunque la vida me cueste,И пусть это стоит мне жизни,
Llorona no dejaré de quererte.Йорона, я не перестану любить.
Y aunque la vida me cueste,И пусть это стоит мне жизни,
Llorona no dejaré de quererte.Йорона, я не перестану любить.
--

La Llorona

(оригинал)
Paroles de la chanson La Llorona:
Todos me dicen el negro, Llorona
Negro pero cariñoso
Todos me dicen el negro, Llorona
Negro pero cariñoso
Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso
Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso
Ay de mí, Llorona Llorona
Llorona, llévame al río (x2)
Tápame con tu rebozo, Llorona
Porque me muero de frió (x2)
Cada vez que entra la noche, Llorona
Me pongo a pensar y digo (x2)
De qué me sirve la cama, Llorona
Si tú no duermes conmigo (x2)
Si ves a ricos que rien Llorona
Que rien al caminar (x2)
Y es porque a los pobres roban Llorona
Toda su felicidad (x2)
Ay de mi Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste (x2)
Aunque la vida me cueste Llorona
No dejaré de quererte (x2)
Ay de mi Llorona
Ay Llorona

плакучая ива

(перевод)
Пароли шансона La Llorona:
Все называют меня черным, Llorona
черный, но любящий
Все называют меня черным, Llorona
черный, но любящий
Я как зеленый перец чили, Льорона
острый, но вкусный
Я как зеленый перец чили, Льорона
острый, но вкусный
Горе мне, Льорона Льорона
Льорона, отведи меня к реке (x2)
Накрой меня своей шалью, Льорона.
Потому что я умираю от холода (x2)
Каждый раз, когда наступает ночь, Льорона
Я начинаю думать и говорить (x2)
Какая мне польза от кровати, Льорона?
Если ты не спишь со мной (x2)
Если вы видите богатых людей, которые смеются, Llorona
Кто смеется при ходьбе (x2)
И это потому, что Льорона грабит бедняков
Все твое счастье (x2)
О, моя Льорона, Льорона
Плакса в голубом (x2)
Хотя жизнь стоит мне Llorona
Я не перестану любить тебя (x2)
О, моя Льорона
О Льорона
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Llorona (The Weeping Woman) 2002
Farewell, Angelina 1989
To Bobby 2002
Don't Think Twice It's Alright 2014
No Woman No Cry 2009
Where Have All The Flowers Gone 2009
Blowin' In The Wind 2004
Sweet Sir Galahad 1989
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Let It Be 2004
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
Guantanamera 2002
It's All Over Now, Baby Blue 2005
Love Is Just a Four-Letter Word 1989
Eleanor Rigby 2005
Don't Think Twice, It's All Right 1989
Blessed Are 2005
Prison Trilogy (Billy Rose) 2002
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) 2002
Imagine 2002

Тексты песен исполнителя: Joan Baez

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I've Been Drunk and I'm Still Drinkin' 2021
The Heart You Could Have Had 2021
Don't Erase My Name 2007
Fuck Em All ft. French Montana 2014
Pa Gozar ft. Daddy Yankee 2014
Minotaur (The Wrath of Poseidon) 2013
Når Du Ser Et Stjerneskud ft. Morten Lund, Michael Olsen, Bjørn Tidmand 2016
Tak tutaj gram rap ft. TRK, Eripe 2018
Qual É o Mambo 2015
Por la Tu Puerta 2021