| Ain’t no use to sit and wonder why Babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему Бэйб
|
| It don’t matter any how
| Неважно, как
|
| Ain’t no use to sit and wonder why Babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему Бэйб
|
| If you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| When the rooster crows at the break of dawn
| Когда петух кукарекает на рассвете
|
| Look out your window and I’ll be gone
| Посмотри в свое окно, и я уйду
|
| Well, you’re the reason I’m travelin' on
| Ну, ты причина, по которой я путешествую
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Ain’t no use in turnin' on your light Babe
| Бесполезно включать свой свет, детка
|
| Like I never knowed
| Как будто я никогда не знал
|
| Ain’t no use in turnin' on your light Babe
| Бесполезно включать свой свет, детка
|
| I’m on the dark side of the road
| Я на темной стороне дороги
|
| Still I wish there was somethin' you could do or say
| Тем не менее, я хочу, чтобы ты мог что-то сделать или сказать
|
| Something to make me change my mind and stay
| Что-то, что заставит меня передумать и остаться
|
| Well, we never did too much talkin' anyway
| Ну, в любом случае, мы никогда не слишком много разговаривали
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Going down this long lonesome road Babe
| Иду по этой длинной одинокой дороге, детка.
|
| I’m bound for I can’t tell
| Я связан, я не могу сказать
|
| Good-bye's just another word Babe
| До свидания, это просто еще одно слово, детка.
|
| So I’ll just say fare thee well
| Так что я просто попрощаюсь с тобой
|
| I ain’t sayin' that you treated me unkind
| Я не говорю, что ты относился ко мне недобрым
|
| You could have done better but I don’t mind
| Вы могли бы сделать лучше, но я не против
|
| You just kinda wasted all my precious time
| Ты просто зря потратил все мое драгоценное время
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Ain’t no use in callin' out my name Babe
| Нет смысла называть меня по имени, детка
|
| Like you never done before
| Как вы никогда не делали раньше
|
| Ain’t no use in callin' out my name Babe
| Нет смысла называть меня по имени, детка
|
| I can’t hear you anymore
| я тебя больше не слышу
|
| Well, I’m thinkin' an' I’m wonderin' a way down the road
| Ну, я думаю, и я думаю, что путь вниз по дороге
|
| I once loved a good man, a child I’m told
| Я когда-то любила хорошего человека, ребенка, как мне сказали
|
| Well, I gave him my heart but he wanted my soul
| Ну, я отдал ему свое сердце, но он хотел мою душу
|
| Don’t think twice
| Не думай дважды
|
| Don’t think twice, I thought
| Не думай дважды, подумал я.
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Still I wish there was somethin' you could do or say
| Тем не менее, я хочу, чтобы ты мог что-то сделать или сказать
|
| Something to make me change my mind and stay
| Что-то, что заставит меня передумать и остаться
|
| Well, we never did too much talkin' anyway
| Ну, в любом случае, мы никогда не слишком много разговаривали
|
| Don’t think twice, it’s all right | Не думай дважды, все в порядке |