| Jinkx Monsoon:
| Джинкс Муссон:
|
| She’s not too big on country
| Она не слишком большая страна
|
| Nor I on R and B soul
| И я не о душе R и B
|
| Amanda Palmer:
| Аманда Палмер:
|
| We can’t even come to terms on the right Rock and Roll
| Мы даже не можем договориться о правильном рок-н-ролле
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| She likes to call me stupid, I like to call her dumb
| Ей нравится называть меня глупой, мне нравится называть ее глупой
|
| Amanda:
| Аманда:
|
| 'Cause I’m into MPR
| Потому что я в MPR
|
| She’s into VH1
| Она в VH1
|
| (You think you’re so smart)
| (Ты думаешь, что ты такой умный)
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| There ain’t a lot on which we agree but one thing brings us together, babe
| Мы не со многим согласны, но одна вещь объединяет нас, детка
|
| Jinkx and Amanda:
| Джинкс и Аманда:
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| That’s where we take our stand, girl
| Вот где мы занимаем нашу позицию, девочка
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| You wanna join our stand, boy?
| Хочешь присоединиться к нашему стенду, мальчик?
|
| To some they’re poison but, we like the boys in the band
| Для некоторых они яд, но нам нравятся мальчики в группе
|
| Amanda:
| Аманда:
|
| I love your emo haircut, the concert all the rage
| Мне нравится твоя эмо-стрижка, концерт в ярости
|
| Oh my god shoes
| О боже, туфли
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| But we really wanna see what you’re keeping backstage
| Но мы действительно хотим увидеть, что вы храните за кулисами.
|
| (Marky (?) said you had VIP tickets)
| (Марки (?) сказал, что у вас есть VIP-билеты)
|
| Amanda:
| Аманда:
|
| It doesn’t matter the voice or how you play the guitar
| Не имеет значения, какой у вас голос или как вы играете на гитаре
|
| (Amanda: So did you always want to be a musician?) (Jinkx: I saw him first!)
| (Аманда: Значит, ты всегда хотел быть музыкантом?) (Джинкс: Я увидела его первой!)
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| Just one good look at your face and we know, we know, we know, we know you’re
| Всего один хороший взгляд на твое лицо, и мы знаем, мы знаем, мы знаем, мы знаем, что ты
|
| gonna go far
| пойду далеко
|
| On other things we never see eye to eye but lemme tell you the truth babe
| В других вещах мы никогда не сходимся во взглядах, но позволь мне сказать тебе правду, детка.
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| That’s where we take our stand, girl
| Вот где мы занимаем нашу позицию, девочка
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| You wanna join our stand, boy?
| Хочешь присоединиться к нашему стенду, мальчик?
|
| We like the boys in, we like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики, нам нравятся мальчики в группе
|
| Amanda:
| Аманда:
|
| Mister drummer would you let me be your own?
| Господин барабанщик, вы позволите мне быть вашим?
|
| I’m cold and tired and I’m never going home
| Я замерз и устал, и я никогда не пойду домой
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| Lead guitarist would you let me be your own?
| Ведущий гитарист, вы позволите мне быть вашим?
|
| I’m cold and tired and I’m never going, never going
| Я замерз и устал, и я никогда не пойду, никогда не пойду
|
| (So is your hair like, naturally green?)
| (Так ваши волосы от природы зеленые?)
|
| One, two, one, two, FUCK YOU!
| Раз, два, раз, два, ПОХУЙТЕ!
|
| Jinkx: and Amanda
| Джинкс: и Аманда
|
| We’ll take you old school punk yeah, drama geeks too
| Мы возьмем вас с панком старой школы, да, с фанатами драмы тоже
|
| Yeah you can rock with The Ramones or Avenue Q, American Idols barber shop
| Да, вы можете зажигать с The Ramones или Avenue Q, парикмахерской American Idols
|
| troops
| войска
|
| In your pre-torn jeans and your three piece suits, now you Beethoven boys yeah
| В ваших рваных джинсах и костюмах-тройках, теперь вы, мальчики Бетховена, да
|
| you got it right
| ты правильно понял
|
| We’ll make our own moonlights and nod out tonight
| Мы сделаем наши собственные лунные огни и кивнем сегодня вечером
|
| You think baby you’re fans with these oldies bands (?)
| Ты думаешь, детка, ты фанат этих старых групп (?)
|
| You know we’re done do-be-do done, done with it
| Вы знаете, что мы закончили, сделали, сделали, сделали с этим
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| There ain’t a lot on which we agree but one thing brings us together babe
| Мы не со многим согласны, но одна вещь объединяет нас, детка
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| That’s where we take our stand, girl
| Вот где мы занимаем нашу позицию, девочка
|
| We like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики в группе
|
| You wanna join our stand, boy?
| Хочешь присоединиться к нашему стенду, мальчик?
|
| We like the boys in, we like the boys in the band
| Нам нравятся мальчики, нам нравятся мальчики в группе
|
| Amanda:
| Аманда:
|
| Back up vocals will you let me be your own?
| Бэк-вокал, ты позволишь мне быть твоим?
|
| I’m cold and tired and I’m never going home
| Я замерз и устал, и я никогда не пойду домой
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| Second keyboard will you let me be your own?
| Вторая клавиатура, вы позволите мне быть вашей собственной?
|
| I’m cold and tired and I’m never going, never going, never going home
| Я замерз и устал, и я никогда не пойду, никогда не пойду, никогда не пойду домой
|
| We like the boys in the band (x8) | Нам нравятся мальчики в группе (x8) |