| Fred Schneider:
| Фред Шнайдер:
|
| She’s making the brink, kicking the fight
| Она делает грань, пиная бой
|
| Seizing the day, owning the night
| Захватывая день, владея ночью
|
| She’s taking the wheel, jumping the track
| Она садится за руль, прыгает по трассе
|
| Makes 'em all say…
| Заставляет их всех говорить ...
|
| Jinkx Monsoon and Fred Schneider:
| Джинкс Муссон и Фред Шнайдер:
|
| GET BACK!
| НАЗАД!
|
| Jinkx Monsoon:
| Джинкс Муссон:
|
| She’s just a girl used to taking the stairs, when she’s like that nobody cares
| Она просто девушка, привыкшая подниматься по лестнице, когда она такая, всем наплевать
|
| In her too high heels and her too short skirts, keeps her from blocking the
| Слишком высокие каблуки и слишком короткие юбки не позволяют ей загораживать
|
| jeers and clocking the flirts
| издевательства и часы флирта
|
| She’s on her own down to shout it, they just can’t stop from talking 'bout it
| Она сама по себе, чтобы кричать об этом, они просто не могут перестать говорить об этом
|
| Fred:
| Фред:
|
| Introducing our newest line of modern woman doll! | Представляем нашу новейшую линейку современных женских кукол! |
| Sings all by herself when you
| Поет сама, когда ты
|
| let her out of the box!
| выпусти ее из коробки!
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| They say that girl she evil, that’s how they know she evil
| Говорят, эта девушка злая, вот откуда они знают, что она злая
|
| They say that girl she evil, They say that girl she evil
| Говорят, эта девушка злая, Говорят, эта девушка злая
|
| That’s how they know she evil
| Вот откуда они знают, что она злая
|
| Jinkx and Fred:
| Джинкс и Фред:
|
| She evil!
| Она злая!
|
| Fred:
| Фред:
|
| They want her number but she’s caught in the crossfire, she signs a «Thanks for nothing Julie Newmar!»
| Им нужен ее номер, но она попала под перекрестный огонь, она подписывает «Ни за что спасибо, Джули Ньюмар!»
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| The lady does just what she wanna, causing efforts making way like shes a prima
| Дама делает только то, что хочет, прилагая усилия, как будто она прима
|
| donna
| Донна
|
| Never not the main attraction, the girl can’t get no satisfaction!
| Ни разу не главная достопримечательность, девушка не может получить никакого удовлетворения!
|
| Fred:
| Фред:
|
| We’ve secretly replaced his girlfriend with our fresh new brand,
| Мы тайно заменили его девушку нашим новым новым брендом,
|
| Let’s see if he can handle a taste this sharp
| Посмотрим, сможет ли он справиться с таким острым вкусом.
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| They say that girl she evil, that’s how they know she evil
| Говорят, эта девушка злая, вот откуда они знают, что она злая
|
| They say that girl she evil, They say that girl she evil
| Говорят, эта девушка злая, Говорят, эта девушка злая
|
| That’s how they know she evil
| Вот откуда они знают, что она злая
|
| Fred:
| Фред:
|
| She is capital E-vil
| Она столица И-зла
|
| Jinkx:
| Джинкс:
|
| They say that girl she evil, that’s how they know she evil
| Говорят, эта девушка злая, вот откуда они знают, что она злая
|
| They say that girl she evil, They say that girl she evil
| Говорят, эта девушка злая, Говорят, эта девушка злая
|
| That’s how they know she evil | Вот откуда они знают, что она злая |