| Midnight falls over me,
| Полночь падает на меня,
|
| coming down like water…
| стекает, как вода…
|
| Midnight falls over me,
| Полночь падает на меня,
|
| coming down like water…
| стекает, как вода…
|
| Throwing these ashes out to the sea,
| Выбрасывая этот пепел в море,
|
| and it’s taken so long.
| и это заняло так много времени.
|
| Breaking these bones,
| Сломав эти кости,
|
| breaking these bones, wont grow old.
| ломая эти кости, не состарится.
|
| It only hurts when you’re gone.
| Больно только тогда, когда тебя нет.
|
| If you look for me I’m never at home.
| Если ты будешь искать меня, меня никогда не бывает дома.
|
| If I ever call, you’re never alone.
| Если я когда-нибудь позвоню, ты никогда не будешь один.
|
| And if there’s nothing left for me to do,
| И если мне нечего делать,
|
| I’ll write a song for you to come home to…
| Я напишу песню, чтобы ты вернулся домой…
|
| Don’t dig my grave till I’m gone.
| Не копай мне могилу, пока я не уйду.
|
| They may be words you’ve heard me say before,
| Это могут быть слова, которые вы слышали от меня раньше,
|
| but this time I hope they mean more, in a song.
| но на этот раз я надеюсь, что в песне они значат больше.
|
| Midnight falls over me,
| Полночь падает на меня,
|
| I see the moon in your eyes.
| Я вижу луну в твоих глазах.
|
| Just be here, just breathe.
| Просто будь здесь, просто дыши.
|
| Just stay to see the sunrise.
| Просто оставайтесь, чтобы увидеть восход солнца.
|
| You may turn me away but I understand.
| Вы можете отвергнуть меня, но я понимаю.
|
| Though we never touch, I’m holding your hand.
| Хотя мы никогда не соприкасаемся, я держу тебя за руку.
|
| And if there’s nothing left for me to do,
| И если мне нечего делать,
|
| I’ll write a song for you to come home to…
| Я напишу песню, чтобы ты вернулся домой…
|
| Don’t dig my grave till I’m gone.
| Не копай мне могилу, пока я не уйду.
|
| They may be words you’ve heard me say before,
| Это могут быть слова, которые вы слышали от меня раньше,
|
| but this time I hope they mean more, in a song.
| но на этот раз я надеюсь, что в песне они значат больше.
|
| So what good are the tears for,
| Так к чему слезы,
|
| will they bring you back to my door?
| они вернут тебя к моей двери?
|
| What good are the tears for,
| К чему слезы,
|
| when you’re half a world away?
| когда ты на расстоянии полмира?
|
| This isn’t what I left for,
| Это не то, для чего я ушел,
|
| I can’t feel my heart beating me.
| Я не чувствую, как мое сердце бьется во мне.
|
| So what good are the tears for,
| Так к чему слезы,
|
| when you’re lonely?
| когда ты одинок?
|
| And if there’s nothing left for me to do,
| И если мне нечего делать,
|
| You’re like a song for me to come home to…
| Ты для меня как песня, под которую я возвращаюсь домой…
|
| Don’t dig my grave till I’m gone.
| Не копай мне могилу, пока я не уйду.
|
| But there are many men who’ve come before,
| Но есть много мужчин, которые пришли раньше,
|
| I wanna let you know you’ve meant more, in a song.
| Я хочу, чтобы вы знали, что вы значили больше, в песне.
|
| And if there’s nothing left for me to do,
| И если мне нечего делать,
|
| I’ll write a song for you to come home to,
| Я напишу для тебя песню, под которую ты вернешься домой,
|
| Don’t dig my grave till I’m gone.
| Не копай мне могилу, пока я не уйду.
|
| They may be words you’ve heard me say before,
| Это могут быть слова, которые вы слышали от меня раньше,
|
| but this time I hope they mean more, in a song.
| но на этот раз я надеюсь, что в песне они значат больше.
|
| Midnight falls over me,
| Полночь падает на меня,
|
| coming down like water… | стекает, как вода… |