Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draggin', исполнителя - Jim Morrison.
Дата выпуска: 30.04.2011
Язык песни: Английский
Draggin'(оригинал) |
Hey come on, man |
They’re draggin' down on main-street |
I got a date with my baby about a half past eight |
I don’t have to worry, she won’t be late |
We’re going down town where the cats all meet |
We’re going down town to drag main-street |
Drag, drag, all night long |
Drag, drag, never go home |
Draggin' main till the break of dawn |
Draggin' main-street all night long |
(Everybody now let’s go cats, all night long) |
I got a hot rod Ford and a new exhaust |
Four valve carburettor, I can’t let lost |
I put it in low, push the clutch in twice |
I hear the cats holler, man alive |
Drag, drag, all night long |
Drag, drag, never go home |
Draggin' main till the break of dawn |
Draggin' main-street all night long |
We’ll all get together about half past nine |
We’ll all line up, side by side |
When we get single, we throw it in low |
And everybody holler go, man, go |
Drag, drag, all night long |
Drag, drag, never go home |
Draggin' main till the break of dawn |
Draggin' main-street all night long |
Тащусь(перевод) |
Эй, давай, мужик |
Они тащатся по главной улице |
У меня свидание с ребенком около половины восьмого |
Мне не о чем беспокоиться, она не опоздает |
Мы идем в город, где все кошки встречаются |
Мы идем по городу, чтобы перетащить главную улицу |
Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
Перетащите главное до рассвета |
Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |
(Все, теперь пошли котики, всю ночь напролет) |
У меня есть хот-род Форд и новый выхлоп |
Четырехклапанный карбюратор, я не могу упустить |
Я поставил его на низкую скорость, дважды выжал сцепление |
Я слышу крик кошек, человек жив |
Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
Перетащите главное до рассвета |
Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |
Мы все соберемся около половины девятого |
Мы все выстроимся бок о бок |
Когда мы остаемся одинокими, мы бросаем это на низком уровне |
И все кричат, иди, чувак, иди |
Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
Перетащите главное до рассвета |
Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |