Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draggin' , исполнителя - Jim Morrison. Дата выпуска: 30.04.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draggin' , исполнителя - Jim Morrison. Draggin'(оригинал) |
| Hey come on, man |
| They’re draggin' down on main-street |
| I got a date with my baby about a half past eight |
| I don’t have to worry, she won’t be late |
| We’re going down town where the cats all meet |
| We’re going down town to drag main-street |
| Drag, drag, all night long |
| Drag, drag, never go home |
| Draggin' main till the break of dawn |
| Draggin' main-street all night long |
| (Everybody now let’s go cats, all night long) |
| I got a hot rod Ford and a new exhaust |
| Four valve carburettor, I can’t let lost |
| I put it in low, push the clutch in twice |
| I hear the cats holler, man alive |
| Drag, drag, all night long |
| Drag, drag, never go home |
| Draggin' main till the break of dawn |
| Draggin' main-street all night long |
| We’ll all get together about half past nine |
| We’ll all line up, side by side |
| When we get single, we throw it in low |
| And everybody holler go, man, go |
| Drag, drag, all night long |
| Drag, drag, never go home |
| Draggin' main till the break of dawn |
| Draggin' main-street all night long |
Тащусь(перевод) |
| Эй, давай, мужик |
| Они тащатся по главной улице |
| У меня свидание с ребенком около половины восьмого |
| Мне не о чем беспокоиться, она не опоздает |
| Мы идем в город, где все кошки встречаются |
| Мы идем по городу, чтобы перетащить главную улицу |
| Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
| Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
| Перетащите главное до рассвета |
| Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |
| (Все, теперь пошли котики, всю ночь напролет) |
| У меня есть хот-род Форд и новый выхлоп |
| Четырехклапанный карбюратор, я не могу упустить |
| Я поставил его на низкую скорость, дважды выжал сцепление |
| Я слышу крик кошек, человек жив |
| Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
| Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
| Перетащите главное до рассвета |
| Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |
| Мы все соберемся около половины девятого |
| Мы все выстроимся бок о бок |
| Когда мы остаемся одинокими, мы бросаем это на низком уровне |
| И все кричат, иди, чувак, иди |
| Перетащите, перетащите, всю ночь напролет |
| Перетащите, перетащите, никогда не возвращайтесь домой |
| Перетащите главное до рассвета |
| Перетаскивание главной улицы всю ночь напролет |
| Название | Год |
|---|---|
| Ghost Song ft. The Doors | 2006 |
| A Feast of Friends | 1990 |
| Newborn Awakening ft. The Doors | 2006 |
| Woman In The Window ft. Jim Morrison | 2021 |
| An American Prayer ft. The Doors | 2006 |
| Awake ft. The Doors | 2006 |
| Bird of Prey ft. The Doors | 2006 |
| Latino Chrome ft. The Doors | 2006 |
| The Ghost Song ft. The Doors | 2006 |
| Black Polished Chrome ft. The Doors | 2006 |
| Dawn's Highway ft. The Doors | 2006 |
| To Come of Age ft. The Doors | 2006 |
| Angels and Sailors ft. The Doors | 2006 |
| Curses, Invocations ft. The Doors | 2006 |
| Hour for Magic ft. The Doors | 2006 |
| American Night ft. The Doors | 2006 |
| Freedom Exists ft. The Doors | 2006 |
| The Hitchhiker ft. The Doors | 2006 |
| The Movie | 1990 |
| Lament ft. The Doors | 2006 |