Перевод текста песни Newborn Awakening - Jim Morrison, The Doors

Newborn Awakening - Jim Morrison, The Doors
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Newborn Awakening , исполнителя -Jim Morrison
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.05.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Newborn Awakening (оригинал)Пробуждение новорожденного (перевод)
Indians scattered on dawn’s highway bleeding.Индейцы, раскиданные по рассветному шоссе, истекают кровью,
Ghosts crowd the young child’s fragile egg-shell mindПризраки толпятся в хрупкой, как яичная скорлупа, душе ребёнка,
Blood in the streetsКровь струится по улицам,
In the town of New Haven.В городе, где Новая Гавань притаилась в тени.
Blood stains the roofsКровь пятнает крыши застывшим ржавым узором,
And the palm trees of Venice.И пальмы Венеции — как персты у алтаря.
Blood in my loveКровь горит в моей любви,
In the terrible summer.В лете, что стало кошмарным затмением.
Bloody red sun of Phantastic L.A.Кроваво-красное солнце Фантастического Лос-Анджелеса
Blood screams her brainКровь вопит в её мозгу,
As they chop off her fingers.Когда пальцы её срубают, как ветви под топором.
Blood will be bornКровь ещё родится,
In the birth of a nation.В миге, что станет началом народа.
Blood is the rose of Mysterious union.Кровь — роза таинственного единства,
Blood on the rise,Кровь поднимается волной,
It’s following me.Она настойчиво следует за мной.
Indian, IndianИндейец, индеец,
What did you die for?За что ты пал в прах?
Indian says nothing at all.Индеец безмолвен, тень не даёт ответа.
Gently they stir.Они тихо мешаются в потоке,
Gently rise.Нежно встают, скользя по границе бытия.
The dead are new-born awakening.Мёртвые — новорождённые, очнувшиеся вдруг,
With ravaged limbsС конечностями, разорванными бурей,
And wet souls.И душами, ещё влажными от жажды.
Gently they sighОни тихо вздыхают,
In rapt funeral amazement.В восторге траурного изумления.
Who called these dead to dance?Кто позвал этих мёртвых на танец?
Was it the young womanМожет, это была юная женщина,
Learning to play the «Ghost Song»Что училась играть "Песню призрака"
In her baby grandНа своём белоснежном рояле?
Was it the wilderness children?Может, это были дети дикого безмолвия?
Was it the Ghost-God himself,Или сам Бог-Призрак,
Stuttering, cheering,Запинаясь, ликующе,
Chatting blindly?Бессвязно шепча в пустоту?
I called you up to Annoint the earth.Я звал тебя, чтобы помазать землю.
I called you to announceЯ звал тебя провозгласить,
Sadness falling likeКак скорбь ниспадает,
Burned skin.Словно обожжённая кожа с плеч.
I called you to wish you wellЯ звал тебя пожелать удачи,
To glory in self like a new monsterВосторжествовать в себе, как новорожденное чудовище,
And now I call on you to pray.И ныне зову тебя к молитве.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: