| Hey Mr. Franklin it's good to have you with me | Здравствуйте, Мистер Фрэнклин! Очень приятно, что вы со мной. |
| Let's go for a walk | Давайте прогуляемся! |
| I know I killed my ideals, but that is just my deal | Я знаю, что убил свои идеалы, но это только мое дело. |
| You shouldn't judge too hard | Вам не стоит судить слишком строго. |
| Today, I realized my life has changed | Сегодня понял, что моя жизнь изменилась, |
| And I have to cope with myself | И я должен справиться с самим собой. |
| - | - |
| I sold my soul | Я продал свою душу, |
| sold my soul | Продал свою душу, |
| just for money to earn | Только чтобы заработать денег. |
| I sold my soul | Я продал свою душу, |
| but I got so many lessons to learn | Но мне еще столько нужно выучить. |
| And those dead presidents were never my friends | И те мертвые президенты никогда не были моими друзьями. |
| I'll never be happy in the end | В конце концов, я никогда не буду счастлив. |
| - | - |
| Hey Mr. Bankman take care of my account please, | Эй, Мистер Бэнкмен, позаботьтесь о моей учетной записи. |
| I got lots on it | Я многое на ней заработал, |
| But isn't it ironic that all I never dreamed of | Но как это не иронично, я никогда не думал, |
| Becomes my nightmare now | Что это станет моим кошмаром. |
| And I don't have the strength to carry on | И у меня нет сил, чтобы продолжать, |
| But now it's too late to go back | Но сейчас уже слишком поздно идти на попятную. |
| - | - |