| Hey Mr. Franklin it's good to have you with me | Здравствуйте, Мистер Фрэнклин! Очень приятно, что вы со мной. | 
| Let's go for a walk | Давайте прогуляемся! | 
| I know I killed my ideals, but that is just my deal | Я знаю, что убил свои идеалы, но это только мое дело. | 
| You shouldn't judge too hard | Вам не стоит судить слишком строго. | 
| Today, I realized my life has changed | Сегодня понял, что моя жизнь изменилась, | 
| And I have to cope with myself | И я должен справиться с самим собой. | 
| - | - | 
| I sold my soul | Я продал свою душу, | 
| sold my soul | Продал свою душу, | 
| just for money to earn | Только чтобы заработать денег. | 
| I sold my soul | Я продал свою душу, | 
| but I got so many lessons to learn | Но мне еще столько нужно выучить. | 
| And those dead presidents were never my friends | И те мертвые президенты никогда не были моими друзьями. | 
| I'll never be happy in the end | В конце концов, я никогда не буду счастлив. | 
| - | - | 
| Hey Mr. Bankman take care of my account please, | Эй, Мистер Бэнкмен, позаботьтесь о моей учетной записи. | 
| I got lots on it | Я многое на ней заработал, | 
| But isn't it ironic that all I never dreamed of | Но как это не иронично, я никогда не думал, | 
| Becomes my nightmare now | Что это станет моим кошмаром. | 
| And I don't have the strength to carry on | И у меня нет сил, чтобы продолжать, | 
| But now it's too late to go back | Но сейчас уже слишком поздно идти на попятную. | 
| - | - |