| «It's over,» you said
| «Все кончено», ты сказал
|
| As you got out of bed
| Когда вы встали с постели
|
| «I'm over it now»
| «Теперь я над этим»
|
| And I felt incomplete
| И я чувствовал себя неполным
|
| As I pulled off the sheet
| Когда я снял лист
|
| And found my way out
| И нашел выход
|
| But no one told me that love could end
| Но никто не сказал мне, что любовь может закончиться
|
| Till I gave up buying a ring
| Пока я не отказался от покупки кольца
|
| And I’m too tired to lie to you
| И я слишком устал, чтобы лгать тебе
|
| Instead I’ll just sit here and sing
| Вместо этого я просто буду сидеть здесь и петь
|
| And your face looked pained
| И твое лицо выглядело страдальческим
|
| As you tried to explain
| Как вы пытались объяснить
|
| We weren’t right to begin
| Мы неправильно начали
|
| And there’s something I miss
| И есть кое-что, что я пропускаю
|
| Like a solar eclipse
| Как солнечное затмение
|
| When I thought the daylight had dimmed
| Когда я думал, что дневной свет потускнел
|
| And no one told me that I was wrong
| И никто не сказал мне, что я был неправ
|
| About pretty much everything
| Почти обо всем
|
| And I’m too tired to drink tonight
| И я слишком устал, чтобы пить сегодня вечером
|
| Instead I’ll just sit here and sing
| Вместо этого я просто буду сидеть здесь и петь
|
| Cause I still have the scrapes and the scars
| Потому что у меня все еще есть царапины и шрамы
|
| The bruises and the marks
| Синяки и следы
|
| From when you broke my heart
| Когда ты разбил мне сердце
|
| And I still believe
| И я все еще верю
|
| That true love exists
| Что настоящая любовь существует
|
| But it doesn’t look like this
| Но это не похоже на это
|
| No, it doesn’t look like this
| Нет, это не похоже на это
|
| Oh, oh, oh-oh, it doesn’t look like this
| О, о, о, это не похоже на это
|
| So I feel out of place
| Так что я чувствую себя неуместно
|
| Like the guy in the race
| Как парень в гонке
|
| Who loses the lead
| Кто теряет лидерство
|
| And I’m stuck here in last
| И я застрял здесь последним
|
| But I never asked
| Но я никогда не спрашивал
|
| What don’t I have that you need
| Чего у меня нет, что вам нужно
|
| And no one bothered to clue me in
| И никто не удосужился подсказать мне
|
| I shouldn’t have stopped listening
| Я не должен был переставать слушать
|
| And I’m too tired to say goodbye
| И я слишком устал, чтобы прощаться
|
| Instead I’ll just sit here and sing
| Вместо этого я просто буду сидеть здесь и петь
|
| Instead I’ll just sit here and sing
| Вместо этого я просто буду сидеть здесь и петь
|
| Instead I’ll just sit here and sing | Вместо этого я просто буду сидеть здесь и петь |