| So I’m home agian on a Friday night,
| Итак, я снова дома в пятницу вечером,
|
| When everyone I know is out on the town being less than polite to each other,
| Когда все, кого я знаю, разъезжаются по городу и не очень вежливы друг с другом,
|
| hoping that someone will give them attention,
| надеясь, что кто-то уделит им внимание,
|
| a telephone number or free beer,
| номер телефона или бесплатное пиво,
|
| atleast thats what I hear.
| по крайней мере, это то, что я слышу.
|
| And as I watched the local news,
| И пока я смотрел местные новости,
|
| the neighbors are throwing a kegger bigger than banaroo.
| соседи бросают бочонок больше, чем банару.
|
| The hallway is crowded and people are shouting,
| В коридоре многолюдно, и люди кричат,
|
| consider it phrases like «blow me» and «bitch you dont even know me.»
| рассмотрите такие фразы, как «отсоси мне» и «сука, ты даже не знаешь меня».
|
| When I should make bad desicions and hit on a stranger,
| Когда я должен принять плохое решение и наткнуться на незнакомца,
|
| smash my television or put my life in danger.
| разбить мой телевизор или подвергнуть мою жизнь опасности.
|
| Cause I wanna know what its like,
| Потому что я хочу знать, на что это похоже,
|
| to try to start a bar fight.
| попытаться начать драку в баре.
|
| Instead of getting cozy with a glass of red wine,
| Вместо того, чтобы расслабиться с бокалом красного вина,
|
| watching every episode of family guy.
| смотреть каждую серию семейного парня.
|
| They say that i should get out more they’re probably right right,
| Они говорят, что я должен больше выходить, наверное, они правы,
|
| they’re probably right.
| наверное они правы.
|
| So I got a call from Paul and he’s high,
| Итак, мне позвонил Пол, и он был под кайфом,
|
| he said this party is sick, you better come quick, or try to stop by.
| он сказал, что эта вечеринка нездорова, вам лучше прийти побыстрее или попытаться зайти.
|
| I said Im already out and im really quite buisy,
| Я сказал, что уже ушел и очень занят,
|
| but who am I kidding I’m doing laundry.
| но кого я обманываю, я стираю.
|
| No wonder no one calls me,
| Неудивительно, что мне никто не звонит,
|
| but I should make bad desicions and hit on a stranger.
| но я должен принять плохое решение и наткнуться на незнакомца.
|
| Smash my television or put my life in danger,
| Разбей мой телевизор или поставь мою жизнь под угрозу,
|
| cause I wanna know what it’s like,
| потому что я хочу знать, на что это похоже,
|
| to try to start to start a bar fight.
| попытаться начать драться в баре.
|
| Instead of getting cozy with a glass of red wine,
| Вместо того, чтобы расслабиться с бокалом красного вина,
|
| Reading Harry Potter for the 17th time.
| Читаю Гарри Поттера в 17-й раз.
|
| And they say that I should get out more they’re probably right right,
| И они говорят, что я должен больше выходить, они, наверное, правы,
|
| they’re probaly right,
| наверное они правы
|
| they’re probably right right,
| они, наверное, правы,
|
| they’re probably right. | наверное они правы. |