| Honey, there’s a funny feeling 'round my heart
| Дорогая, у меня в сердце забавное чувство
|
| And it’s bound to drive your mama wild
| И это обязательно сведет твою маму с ума
|
| It must be something they call the Cuban Doll
| Это должно быть что-то, что они называют кубинской куклой
|
| It weren’t your mama’s angel child
| Это не был ангельский ребенок твоей мамы
|
| I went to the doctor the other day
| Я пошел к врачу на днях
|
| He said I’s well as well could be
| Он сказал, что я тоже могу быть
|
| But I said, «Doctor, you don’t know
| Но я сказал: «Доктор, вы не знаете
|
| Ooh what’s worrying me»
| О, что меня беспокоит»
|
| I want to be somebody’s baby doll
| Я хочу быть чьей-то куколкой
|
| So I can get my loving all the time
| Так что я могу получать свою любовь все время
|
| I want to be somebody’s baby doll
| Я хочу быть чьей-то куколкой
|
| To ease my mind
| Чтобы облегчить мой разум
|
| As long as he can eagle rock and ball the jack
| Пока он может орла качать и бить домкратом
|
| I want to be somebody’s baby doll
| Я хочу быть чьей-то куколкой
|
| So I can get my lovin' all the time
| Так что я могу получать свою любовь все время
|
| I mean to get my lovin' all the time
| Я хочу получать свою любовь все время
|
| Lord, I went to the gypsy to get my fortune told
| Господи, я пошел к цыгану, чтобы узнать свою судьбу
|
| She said you in hard luck
| Она сказала, что тебе не повезло
|
| Bessie, doggone your bad luck soul
| Бесси, гони свою невезучую душу
|
| I want to be somebody’s baby doll
| Я хочу быть чьей-то куколкой
|
| So I can get my lovin' all the time
| Так что я могу получать свою любовь все время
|
| I mean to get my lovin' all the time | Я хочу получать свою любовь все время |