| Hope lives with darkness, he sleeps in her bed
| Надежда живет с тьмой, он спит в ее постели
|
| And darkness fills tables with desperate friends
| И тьма наполняет столы отчаянными друзьями
|
| For the harvest of heartache on which hope depends
| Для урожая сердечной боли, от которой зависит надежда
|
| How the lost echo
| Как потерянное эхо
|
| The light at the end is a white paper pin hole
| Свет в конце – это отверстие для булавки из белой бумаги.
|
| Loosely pinned to the wall
| Неплотно прикреплен к стене
|
| Down the miles of darkened hall
| Вдоль миль затемненного зала
|
| Your seat was set before you fell
| Ваше место было установлено до того, как вы упали
|
| And the house you get is how you tell
| И дом, который вы получаете, – это то, как вы говорите
|
| All of your voice for the song of a savior
| Весь твой голос для песни спасителя
|
| Only to find you were never in favor
| Только чтобы узнать, что вы никогда не были в фаворе
|
| Michael on the outside, always looking in
| Майкл снаружи, всегда смотрит внутрь
|
| A dog in the fight but his dog never wins
| Собака в драке, но ее собака никогда не побеждает
|
| If he works that much harder, his ship might come in
| Если он будет работать так усерднее, его корабль может прийти
|
| He gives it the old heave-ho
| Он дает ему старую качку
|
| Signs up his soul and works his hands to the bone
| Подписывает свою душу и работает руками до костей
|
| Michael outside, looking in
| Майкл снаружи, заглядывая внутрь
|
| One day management notices him
| Однажды руководство замечает его
|
| «You've got heart, a lot to give
| «У тебя есть сердце, ты можешь многое дать
|
| Bring me sand, take this sieve»
| Принеси мне песок, возьми это сито»
|
| All of your heart for the love of a father
| Всем сердцем ради любви к отцу
|
| Only to find you are farther and farther
| Только чтобы обнаружить, что ты все дальше и дальше
|
| All of your voice for the song of a savior
| Весь твой голос для песни спасителя
|
| Only to find you were never in favor
| Только чтобы узнать, что вы никогда не были в фаворе
|
| All of your working in vain to turn the wind
| Вся ваша работа напрасна, чтобы повернуть ветер
|
| Only to find your fate’s predetermined
| Только чтобы найти свою судьбу предопределенной
|
| Push the wheel, push the wheel
| Нажмите на колесо, нажмите на колесо
|
| Push the wheel, push the wheel
| Нажмите на колесо, нажмите на колесо
|
| Push the wheel, push the wheel
| Нажмите на колесо, нажмите на колесо
|
| Push the wheel, push the wheel
| Нажмите на колесо, нажмите на колесо
|
| Hope lives with darkness, he sleeps in her bed
| Надежда живет с тьмой, он спит в ее постели
|
| And darkness fills tables with desperate friends
| И тьма наполняет столы отчаянными друзьями
|
| Now you know when hope enters, you’ve entered the end
| Теперь вы знаете, когда приходит надежда, вы вошли в конец
|
| At the all time low
| На рекордно низком уровне
|
| Ever so kindly softening the blow
| Всегда так любезно смягчая удар
|
| Michael outside, looking in
| Майкл снаружи, заглядывая внутрь
|
| Michael outside, looking in
| Майкл снаружи, заглядывая внутрь
|
| Michael outside, looking in
| Майкл снаружи, заглядывая внутрь
|
| Michael outside, looking in | Майкл снаружи, заглядывая внутрь |