| She’s a time bomb ticking
| Она бомба замедленного действия
|
| She likes to kick it on back until the weekend, oh buddy
| Она любит отсиживаться до выходных, о, приятель
|
| I tell you she’s on when we hit that neon
| Я говорю вам, что она включена, когда мы ударяем по этому неону
|
| Take it downtown, spin it around and get her freak on
| Возьми его в центр города, крути его и заводи ее
|
| I turn my head and she’s drawing the crowd
| Я поворачиваю голову, и она привлекает толпу
|
| Once she hits the rocking you know
| Как только она ударит по качалке, ты знаешь
|
| There ain’t no stopping, she’ll go
| Нет остановки, она пойдет
|
| Zero to crazy
| От нуля до безумия
|
| Right off the rails
| Прямо с рельсов
|
| One to one eighty, yeah
| Один к одному восемьдесят, да
|
| Comes up out of nowhere
| Возникает из ниоткуда
|
| Whole 'nother level she go
| Весь другой уровень она идет
|
| Angel to devil
| Ангел к дьяволу
|
| Pedal to the rebel
| Педаль бунтарю
|
| I love to watch her go there
| Я люблю смотреть, как она идет туда
|
| Ain’t no telling what my baby gonna do
| Разве я не говорю, что мой ребенок будет делать
|
| She go, she go zero to crazy
| Она идет, она сходит с ума
|
| She like Sunday drive them
| Ей нравится в воскресенье водить их
|
| Illuminate on the front porch
| Освещение на крыльце
|
| Swinging and unwinding, yeah buddy
| Качание и раскручивание, да, приятель
|
| But on a Friday that’s a frying hot day
| Но в пятницу жаркий день
|
| Lets down her hair, go straight from straight up to sideways
| Распускает волосы, идет прямо от прямо к боку
|
| She’s a kiss on the cheek
| Она поцелуй в щеку
|
| Then she’s in the backseat
| Тогда она на заднем сиденье
|
| Yeah, once she wants some loving you know
| Да, как только она захочет немного любви, ты знаешь
|
| She’s all or nothin' and she’ll go
| Она все или ничего, и она пойдет
|
| Zero to crazy
| От нуля до безумия
|
| Right off the rails
| Прямо с рельсов
|
| One to one eighty, yeah
| Один к одному восемьдесят, да
|
| Comes up out of nowhere
| Возникает из ниоткуда
|
| Whole 'nother level she go
| Весь другой уровень она идет
|
| Angel to devil
| Ангел к дьяволу
|
| Pedal to the rebel
| Педаль бунтарю
|
| I love to watch her go there
| Я люблю смотреть, как она идет туда
|
| Ain’t no telling what my baby gonna do
| Разве я не говорю, что мой ребенок будет делать
|
| She go, she go zero to crazy
| Она идет, она сходит с ума
|
| I love to see her other side
| Я люблю видеть ее другую сторону
|
| She gets that restless in her eyes
| У нее такое беспокойство в глазах
|
| I love to watch her come alive and go (Woah-oh-oh-oh)
| Я люблю смотреть, как она оживает и уходит (Вау-о-о-о)
|
| Zero to crazy
| От нуля до безумия
|
| Right off the rails
| Прямо с рельсов
|
| One to one eighty, yeah
| Один к одному восемьдесят, да
|
| Comes up out of nowhere
| Возникает из ниоткуда
|
| Whole 'nother level she go
| Весь другой уровень она идет
|
| Angel to devil
| Ангел к дьяволу
|
| Pedal to the rebel
| Педаль бунтарю
|
| I love to watch her go there
| Я люблю смотреть, как она идет туда
|
| Ain’t no telling what my baby gonna do
| Разве я не говорю, что мой ребенок будет делать
|
| She go, she go zero to crazy | Она идет, она сходит с ума |