| I used to tear up the roads in this old town
| Раньше я разрывал дороги в этом старом городе
|
| Every bar I’d find open, I’d close it down
| Каждый бар, который я находил открытым, я закрывал
|
| That 2 AM last call, man I’d answer
| Тот последний звонок в 2 часа ночи, чувак, я бы ответил
|
| I’d burn that candle at both ends
| Я бы сжег эту свечу с обоих концов
|
| 'Til it met in the middle, just smoldering
| «Пока он не встретился посередине, просто тлел
|
| I was searching for something I didn’t even know I was after
| Я искал что-то, о чем даже не знал, что мне нужно
|
| Then God made a woman fall for a man
| Затем Бог заставил женщину влюбиться в мужчину
|
| Didn’t have much going, but his life began when she took his hand
| У него не было многого, но его жизнь началась, когда она взяла его за руку
|
| The sky turned blue, the clouds parted, light shined on a lonely heart
| Небо стало синим, тучи разошлись, свет осветил одинокое сердце
|
| When God made a woman
| Когда Бог создал женщину
|
| Never gave him a reason to bless me at all
| Никогда не давал ему повода благословить меня вообще
|
| And I still can’t believe that an angel would fall
| И я до сих пор не могу поверить, что ангел упадет
|
| For a guy like me, guess he sees who needs saving
| Думаю, для такого парня, как я, он видит, кого нужно спасти
|
| Every night I hit my knees again, thanking the Lord she’s a lot like him
| Каждую ночь я снова становлюсь на колени, благодаря Господа, что она очень похожа на него
|
| She loves me with a grace that’s truly amazing
| Она любит меня с изяществом, которое действительно удивительно
|
| Yeah, God made a woman fall for a man
| Да, Бог заставил женщину влюбиться в мужчину
|
| Didn’t have much going, but his life began when she took his hand
| У него не было многого, но его жизнь началась, когда она взяла его за руку
|
| The sky turned blue, the clouds parted, light shined on a lonely heart
| Небо стало синим, тучи разошлись, свет осветил одинокое сердце
|
| When God made a woman
| Когда Бог создал женщину
|
| He made the moon, he made the sun
| Он создал луну, он создал солнце
|
| But the best thing to me that he’s ever done
| Но лучшее, что он когда-либо делал для меня
|
| God made a woman
| Бог создал женщину
|
| Yeah, God made a woman
| Да, Бог создал женщину
|
| God made a woman fall for a man
| Бог заставил женщину влюбиться в мужчину
|
| Didn’t have much going, but his life began when she took his hand
| У него не было многого, но его жизнь началась, когда она взяла его за руку
|
| The sky turned blue, the clouds parted, light shined on a lonely heart
| Небо стало синим, тучи разошлись, свет осветил одинокое сердце
|
| When God made a woman
| Когда Бог создал женщину
|
| When God made a woman
| Когда Бог создал женщину
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| God made a woman | Бог создал женщину |