| Come from a long line of tough
| Происходят из длинной линии жестких
|
| And I’m built to stand my ground
| И я создан, чтобы стоять на своем
|
| Yeah, when push comes to shove
| Да, когда дело доходит до дела
|
| I don’t back up and I don’t back down
| Я не отступаю и не отступаю
|
| Because I know just what
| Потому что я знаю, что
|
| Is back home that I’m fighting for
| Вернулся домой, за который я сражаюсь
|
| I’ll storm through the gates of hell
| Я прорвусь через врата ада
|
| Even if it means I’m walkin' on heaven’s door
| Даже если это означает, что я иду по небесной двери
|
| So don’t tread on me or my memory
| Так что не наступайте на меня или мою память
|
| I fight for you so that you’re free
| Я сражаюсь за тебя, чтобы ты был свободен
|
| We’ve never met, but bet I’ll do it again
| Мы никогда не встречались, но держу пари, что я сделаю это снова
|
| And I’ll lose my mind; | И я сойду с ума; |
| I’ll give my life
| Я отдам свою жизнь
|
| If that’s what it costs for that flag to fly
| Если это то, чего стоит этот флаг,
|
| And I’ll wear it proud like all the others before me
| И я буду носить его с гордостью, как и все остальные до меня.
|
| Why the hell you think they call it Old Glory?
| Какого черта, ты думаешь, они называют это Старой Славой?
|
| Rolling through the sea
| Катаясь по морю
|
| Or boots down in the sea
| Или сапоги в море
|
| Those eyes in the sky
| Эти глаза в небе
|
| The Lord knows that you’re in good hands
| Господь знает, что ты в надежных руках
|
| In the land of the free, it doesn’t matter where you are
| В стране свободы неважно, где вы находитесь
|
| Always have will always be fighting for the stripes and every star
| Всегда всегда будет борьба за полоски и каждую звезду
|
| Every star
| Каждая звезда
|
| So don’t tread on me or my memory
| Так что не наступайте на меня или мою память
|
| I fight for you so that you’re free
| Я сражаюсь за тебя, чтобы ты был свободен
|
| We’ve never met, but bet I’ll do it again
| Мы никогда не встречались, но держу пари, что я сделаю это снова
|
| And I’ll lose my mind; | И я сойду с ума; |
| I’ll give my life
| Я отдам свою жизнь
|
| If that’s what it costs for that flag to fly
| Если это то, чего стоит этот флаг,
|
| And I’ll wear it proud like all the others before me
| И я буду носить его с гордостью, как и все остальные до меня.
|
| Why the hell you think they call it Old Glory?
| Какого черта, ты думаешь, они называют это Старой Славой?
|
| The eagle spreads its wings all over the world
| Орел расправляет крылья по всему миру
|
| Too many miles from husbands and wives
| Слишком много миль от мужей и жен
|
| And little boys and girls back home
| И маленькие мальчики и девочки вернулись домой
|
| Missin' first steps and wedding rings
| Скучаю по первым шагам и обручальным кольцам
|
| Last words and angel wings
| Последние слова и ангельские крылья
|
| But if that’s what it takes, that’s what it takes
| Но если это то, что нужно, это то, что нужно
|
| So don’t tread on me or my memory
| Так что не наступайте на меня или мою память
|
| I fight for you so that you’re free
| Я сражаюсь за тебя, чтобы ты был свободен
|
| We’ve never met, but bet I’ll do it again
| Мы никогда не встречались, но держу пари, что я сделаю это снова
|
| And I’ll lose my mind; | И я сойду с ума; |
| I’ll give my life
| Я отдам свою жизнь
|
| If that’s what it costs for that flag to fly
| Если это то, чего стоит этот флаг,
|
| And I’ll wear it proud like all the others before me
| И я буду носить его с гордостью, как и все остальные до меня.
|
| Why the hell you think they call it Old Glory?
| Какого черта, ты думаешь, они называют это Старой Славой?
|
| That’s why we call her Old Glory
| Вот почему мы называем ее Старой Славой.
|
| God bless Old Glory | Да благословит Бог Старую Славу |