Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни not ur friend, исполнителя - Jeremy Zucker. Песня из альбома love is not dying, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Not Ur Friend(оригинал) | Тебе не друг(перевод на русский) |
I mean, I could do the verse of it just through | Ну, я могу об этом целый куплет написать... |
- | - |
Yeah, tomorrow is your birthday | Да, завтра у тебя день рождения, |
I thought it was last Thursday, girl | А мне казалось, что он был в прошлый четверг. |
We know you love a party | Все знают, что ты любишь тусовки, |
Go celebrate and I'll be | Ну так иди отмечать, а я отправлюсь |
- | - |
On my way to distant shores | В путь к дальним берегам. |
If you weren't so insecure | Если бы ты не была такой неуверенной, |
You'd learn to close each open door for me | Ты бы научилась закрывать каждую открытую дверь передо мной, |
Oh, babe | О, малышка. |
- | - |
Hang up if you ever think of calling | Сбрось, если вдруг решишь набрать |
Me up, not afraid to say it, darling | Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая. |
Sorry, I'm not sorry if it hurts | Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно, |
I don't mean to make it worse | Я не хотел сделать всё только хуже, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
Right now, there's not much that we agree on | Сейчас мы особо не сходимся во мнениях, |
Sit down if you need someone to lean on | Присядь, если тебе нужна опора рядом. |
Honest, if I'm coming to your place | Я буду честен, если я приеду к твоему дому, |
It's to say it to your face | То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
- | - |
I think you might be okay | Думаю, что ты будешь в порядке, |
Could care less what your friends say | Ты могла бы меньше париться о том, что говорят друзья. |
Well, I'd rather sit in silence | Что ж, а я лучше побуду один в тишине, |
Than be here while you're crying | Чем буду, сидя рядом, слушать твои рыдания. |
- | - |
Darling, watch me disappear | Дорогая, смотри, как я исчезаю, |
Ignorance is bliss, I hear, and | Говорят, счастье в неведении, |
I have always been sincere to you | А я всегда был искренним с тобой, |
Oh, babe | Малышка. |
- | - |
Hang up if you ever think of calling | Сбрось, если вдруг решила набрать |
Me up, not afraid to say it, darling | Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая. |
Sorry, I'm not sorry if it hurts | Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно, |
I don't mean to make it worse | Я не хотел всё сделать хуже, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
Right now, there's not much that we agree on | Сейчас мы особо не сходимся во мнениях, |
Sit down if you need someone to lean on | Присядь, если тебе нужна опора рядом. |
Honest, if I'm coming to your place | Я буду честен, если я приеду к твоему дому, |
It's to say it to your face | То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
- | - |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
I've decided that I'm not your— | Я решил, что я больше тебе... |
- | - |
Hang up if you ever think of calling | Сбрось, если вдруг решила набрать |
Me up, not afraid to say it, darling | Меня, я не боюсь сказать этого, дорогая. |
Sorry, I'm not sorry if it hurts | Извини, мне совсем не жаль, если тебе больно, |
I don't mean to make it worse | Я не хотел всё сделать хуже, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Но я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
Right now, there's not much that we agree on | Сейчас мы особо не сходимся во мнениях, |
Sit down if you need someone to lean on | Присядь, если тебе нужна опора рядом. |
Honest, if I'm coming to your place | Я буду честен, если я приеду к твоему дому, |
It's to say it to your face | То только ради того, чтобы сказать тебе в лицо, |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Что я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
- | - |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
(I'm not sorry) | |
I've decided that I'm not your f*cking friend | Я решил, что я больше тебе, бл**ь, не друг. |
not ur friend(оригинал) |
Yeah, tomorrow is your birthday |
I thought it was last Thursday, girl |
We know you love a party |
Go celebrate and I’ll be |
On my way to distant shores |
If you weren’t so insecure |
You’d learn to close each open door for me |
Oh, babe |
Hang up if you ever think of calling |
Me up, not afraid to say it, darling |
Sorry, I’m not sorry if it hurts |
I don’t mean to make it worse |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
Right now, there’s not much that we agree on |
Sit down if you need someone to lean on |
Honest, if I’m coming to your place |
It’s to say it to your face |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
I think you might be okay |
Could care less what your friends say |
Well, I’d rather sit in silence |
Than be here while you’re crying |
Darling, watch me disappear |
Ignorance is bliss, I hear, and |
I have always been sincere to you |
Oh, babe |
Hang up if you ever think of calling |
Me up, not afraid to say it, darling |
Sorry, I’m not sorry if it hurts |
I don’t mean to make it worse |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
Right now, there’s not much that we agree on |
Sit down if you need someone to lean on |
Honest, if I’m coming to your place |
It’s to say it to your face |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
I’ve decided that I’m not your— |
Hang up if you ever think of calling |
Me up, not afraid to say it, darling |
Sorry, I’m not sorry if it hurts |
I don’t mean to make it worse |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
Right now, there’s not much that we agree on |
Sit down if you need someone to lean on |
Honest, if I’m coming to your place |
It’s to say it to your face |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
(I'm not sorry) |
I’ve decided that I’m not your fucking friend |
только не мой друг(перевод) |
Да, завтра твой день рождения |
Я думал, это было в прошлый четверг, девочка |
Мы знаем, что вы любите вечеринки |
Иди отпразднуй, и я буду |
На моем пути к далеким берегам |
Если бы вы не были так неуверенны |
Ты бы научился закрывать для меня каждую открытую дверь. |
О, детка |
Повесьте трубку, если вы когда-нибудь подумаете о звонке |
Я встаю, не боюсь сказать это, дорогая |
Извините, мне не жаль, если это больно |
Я не хочу делать хуже |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
На данный момент мы не во многом согласны. |
Сядьте, если вам нужно, чтобы кто-то оперелся |
Честное слово, если я приду к тебе |
Это сказать это тебе в лицо |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
Я думаю, ты можешь быть в порядке |
Мне все равно, что говорят ваши друзья |
Ну, я лучше посижу в тишине |
Чем быть здесь, пока ты плачешь |
Дорогая, смотри, как я исчезаю |
Невежество — это блаженство, я слышу, и |
Я всегда был искренен с тобой |
О, детка |
Повесьте трубку, если вы когда-нибудь подумаете о звонке |
Я встаю, не боюсь сказать это, дорогая |
Извините, мне не жаль, если это больно |
Я не хочу делать хуже |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
На данный момент мы не во многом согласны. |
Сядьте, если вам нужно, чтобы кто-то оперелся |
Честное слово, если я приду к тебе |
Это сказать это тебе в лицо |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
Я решил, что я не твой… |
Повесьте трубку, если вы когда-нибудь подумаете о звонке |
Я встаю, не боюсь сказать это, дорогая |
Извините, мне не жаль, если это больно |
Я не хочу делать хуже |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
На данный момент мы не во многом согласны. |
Сядьте, если вам нужно, чтобы кто-то оперелся |
Честное слово, если я приду к тебе |
Это сказать это тебе в лицо |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
Я решил, что я не твой гребаный друг |
(Мне не жаль) |
Я решил, что я не твой гребаный друг |