| Really couldn't say that I know your type | Я в самом деле не уверен, что знаю, кто тебе нравится, |
| Yeah | Да, |
| 30,000 feet and I'm so damn high | На высоте 30000 футов, я чертовски высоко, |
| Ohh | Оу. |
| | |
| Are you excited? Do you like it? | Ты взволнована? Тебе нравится? |
| And if you hold me, I won't mind it | Если ты меня обнимешь, я был бы совсем не против. |
| And I don't know you but I want to | Я тебя не знаю, но хочу узнать, |
| And if this plane fell to the water I'm OK | И если этот самолёт упадёт в воду, то меня всё устроит. |
| | |
| We'll ride the waves of the ocean | Мы будем взбираться на океанские волны, |
| Wasting all of our days | Прожигая свою жизнь. |
| We could roll with the motion | Или можем просто жить по течению, |
| It could all float away | Хоть можем всё упустить. |
| All these feels in the open | Наши чувства открыты, |
| Reasons I've been afraid | Это единственное, чего боюсь, |
| Knowing I won't drown if I keep my head afloat | Но я не утону, если буду держать голову на плаву, |
| I'ma keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |
| | |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |
| | |
| The sun won't shine if you're terrified | Солнце не сияет, если тебе страшно, |
| Yeah | Да, |
| It's all the same when you close your eyes | Если ты закроешь глаза, то всё будет точно так же, |
| Ohh | Оуу. |
| | |
| Are you excited? Do you like it? | Ты взволнована? Тебе нравится? |
| And if you hold me, I won't mind it | Если ты меня обнимешь, я был бы совсем не против. |
| And I don't know you but I want to | Я тебя не знаю, но хочу узнать, |
| And if this plane fell to the water I'm OK | И если этот самолёт упадёт в воду, то меня всё устроит. |
| | |
| We'll ride the waves of the ocean | Мы будем взбираться на океанские волны, |
| Wasting all of our days | Прожигая свою жизнь. |
| We could roll with the motion | Или можем просто жить по течению, |
| It could all float away | Хоть можем всё упустить. |
| All these feels in the open | Наши чувства открыты, |
| Reasons I've been afraid | Это единственное, чего боюсь, |
| Knowing I won't drown if I keep my head afloat | Но я не утону, если буду держать голову на плаву, |
| I'ma keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |
| | |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |
| | |
| Keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву, |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |
| Head afloat | На плаву. |
| Keep my head afloat, keep my head afloat | Если буду держать голову на плаву. |