| With the summer Sun over us | Летнее солнце светит над нами, |
| I never thought that I could feel this blind | Никогда не думал, что почувствую себя настолько ослеплённым, |
| Remembering how I would give a fuck | Вспоминая, почему меня вообще это заботило, |
| Stressing out because I wanted time | Нервничая, потому что ждал того времени. |
| Now I'm pouring out an hourglass | Теперь я опустошаю песочные часы |
| Waiting for the wind to carry me | В ожидании, что ветер унесёт меня. |
| I wish the sun would go and hide away | Я хочу, чтобы солнце исчезло и скрылось, |
| Cause I've just been dying for rain | Потому что мне так нужен дождь, |
| And lately, I don't feel the same | И в последнее время я не чувствую себя так, как прежде, |
| Though I've been trying to | Хоть и пытаюсь. |
| - | - |
| I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви, |
| I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви, |
| It's easier when you know | Проще жить, когда знаешь, |
| You'll be fine on your own | Что тебе будет хорошо в одиночестве. |
| - | - |
| But I don't know love no more | Но я больше ничего не знаю о любви, |
| I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви. |
| You say that you know this road | Ты говоришь, что тебе знакомо это ощущение, |
| But you don't know difficult | Но ты не знаешь, насколько мне тяжело. |
| - | - |
| You will call me when you need it, | Ты позвонишь, когда тебе понадобится, |
| Call it when it's convenient for ya | Когда тебе будет удобно, |
| You don't know the way you control me | Ты не понимаешь, насколько ты управляешь мной, |
| Act like you don't see it, | Делаешь вид, будто не замечаешь этого, |
| Spill an ocean of secrets and ya | Разлив целый океан секретов, |
| Hold me down and hope I won't drown 'til | Ты пытаешься унять меня, надеюсь, что я не утону. |
| - | - |
| I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви, |
| And I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви, |
| It's easier cuz I know | Проще жить, ведь я знаю, |
| I'll be fine on my own | Что мне будет хорошо в одиночестве. |
| - | - |
| But I don't know love no more | Но я больше ничего не знаю о любви, |
| I don't know love no more | Я больше ничего не знаю о любви. |
| You say that you know this road | Ты говоришь, что тебе знакомо это ощущение, |
| But you don't know difficult | Но ты знаешь, насколько мне тяжело. |
| - | - |
| I don't know love | Я не знаю любви, |
| I don't know love | Я не знаю любви, |
| I don't know love | Я не знаю любви. |