| It took some time
| Это заняло некоторое время
|
| To catch my breath and open my eyes
| Отдышаться и открыть глаза
|
| I think I’m alive
| Я думаю, что я жив
|
| It’s hard to define
| Трудно определить
|
| The way I feel when everything’s fine
| То, что я чувствую, когда все в порядке
|
| 'Cause most of the time, shit sucks
| Потому что большую часть времени дерьмо отстой
|
| I’m half asleep
| я в полусне
|
| The highway screaming under my feet
| Шоссе кричит под моими ногами
|
| I must’ve been dreaming
| Я, должно быть, мечтал
|
| For seventy miles
| На семьдесят миль
|
| The Colorado sky is on fire
| Небо Колорадо в огне
|
| Come sit for a while, let’s watch
| Давай посидим немного, посмотрим
|
| Who has to know
| Кто должен знать
|
| If I don’t keep drivin' home?
| Если я не поеду домой?
|
| Doesn’t matter where I go
| Неважно, куда я иду
|
| It’s the best I’ll ever know
| Это лучшее, что я когда-либо знал
|
| I fake a smile
| Я подделываю улыбку
|
| Chug some coffee, try to not di
| Выпейте кофе, постарайтесь не
|
| «Imagine you’re flying»
| «Представь, что ты летишь»
|
| Ther’s cemeteries and Dairy Queens
| Кладбища и молочные королевы
|
| As far as I see
| Насколько я вижу
|
| Midwest iconography
| Иконография Среднего Запада
|
| Who has to know
| Кто должен знать
|
| If I don’t keep drivin' home?
| Если я не поеду домой?
|
| Doesn’t matter where I go
| Неважно, куда я иду
|
| It’s the best I’ll ever know
| Это лучшее, что я когда-либо знал
|
| Who has to know
| Кто должен знать
|
| If I don’t keep drivin' home?
| Если я не поеду домой?
|
| Doesn’t matter where I go
| Неважно, куда я иду
|
| It’s the best I’ll ever know | Это лучшее, что я когда-либо знал |