| I was born and raised in these Tennessee hills
| Я родился и вырос на этих холмах Теннесси
|
| Did a little hustling to pay my bills
| Немного поторопился, чтобы оплатить счета
|
| Tried to keep it cool tried to be smooth
| Пытался сохранить прохладу, пытался быть гладким
|
| Sold a little weed even sold a couple pills
| Продал немного сорняков, даже продал пару таблеток
|
| Got jammed spent some time in a cell
| Застрял, провел некоторое время в камере
|
| Ain’t nothing worse than just sitting in jail
| Нет ничего хуже, чем просто сидеть в тюрьме
|
| Wasn’t long ago I was living in hell but
| Не так давно я жил в аду, но
|
| Can’t cry about it some shit I did to myself
| Не могу плакать об этом, какое-то дерьмо, которое я сделал с собой
|
| I’m not looking back not looking back cuz I
| Я не оглядываюсь назад, не оглядываюсь назад, потому что я
|
| Struggled so hard to get on the right track
| Так сильно боролся, чтобы встать на правильный путь
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| South Nashville born and raised and bread
| Южный Нэшвилл родился и вырос и хлеб
|
| Only enemy’s we ever had was the feds
| Единственным врагом, который у нас когда-либо был, были федералы
|
| Homeboy down the street getting some bread
| Хозяин по улице получает немного хлеба
|
| Got a little money and it went to his head
| Получил немного денег, и это ударило ему в голову
|
| A damn shame its all part of this damn game
| Черт побери, это все часть этой чертовой игры.
|
| I charge it to them and tell them to keep the damn change
| Я взимаю плату с них и говорю им оставить чертову сдачу себе
|
| I ain’t worried about nothing no more
| Я больше ни о чем не беспокоюсь
|
| My daddy tough me how to hustle for sure
| Мой папа жестко меня, как толкать наверняка
|
| I’m not looking back not looking back cuz I
| Я не оглядываюсь назад, не оглядываюсь назад, потому что я
|
| Struggled so hard to get on the right track
| Так сильно боролся, чтобы встать на правильный путь
|
| I’m not coming back
| я не вернусь
|
| I’m not coming back
| я не вернусь
|
| I’m not coming back
| я не вернусь
|
| I’m not coming back
| я не вернусь
|
| I’m not coming back
| я не вернусь
|
| The old me been gone I swear I’m never home
| Старый я ушел, клянусь, меня никогда не бывает дома
|
| I swear I’m on the road I swear I’m always gone
| Клянусь, я в дороге, клянусь, я всегда ухожу
|
| And I’m trying to make it better for mine
| И я пытаюсь сделать это лучше для себя
|
| It didn’t happen overnight i had to stand in line
| Это произошло не за одну ночь, мне пришлось стоять в очереди
|
| But y’all don’t hear me though
| Но вы все меня не слышите, хотя
|
| For all the nights we was really broke
| Все ночи мы были действительно разбиты
|
| For all the nights we was really dreaming we would blow
| В течение всех ночей мы действительно мечтали, что мы взорвемся
|
| But y’all don’t know all of my back ground
| Но вы не знаете всего моего прошлого
|
| I’ve made it so far I’m not looking back now
| Я сделал это так далеко, что теперь не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back not looking
| Я не оглядываюсь назад
|
| Back cuz i struggled so hard to get on the right track
| Назад, потому что я так старался встать на правильный путь
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| I’m not looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| The old me is dead is dead and gone, and he’s not coming back
| Старый я мертв, мертв и ушел, и он не вернется
|
| I’m not looking back | я не оглядываюсь назад |