Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Chelsea Hotel Oral Sex Song, исполнителя - Jeffrey Lewis. Песня из альбома The Last Time I Did Acid I Went Insane, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 02.09.2001
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Jeffrey Lewis, Rough Trade
Язык песни: Английский
The Chelsea Hotel Oral Sex Song(оригинал) |
Walkin' up 23rd Street |
I was tired and alone |
It was late my housemate |
Would be asleep when I got home |
The sign ahead glowin' red |
Said the Chelsea Hotel |
Where Nancy and Sid Vicious |
And my friend Dave once dwelled |
The street was black under my feet |
Which continued their walkin' |
Though I was vaguely interested |
In the folks behind me talkin' |
Two guys maybe gay |
Wearin' Reber type suits |
And a girl wearin' glasses |
Who looked kinda cute |
Her hair was short and curly |
She had a tattoo on her back |
Which I could see cos her red shirt |
Was sleeveless with straps |
But I only saw this later |
Not in my first glance |
But I could hear her talkin' behind me |
And as if by chance |
She was tryin' to describe |
A song I knew well |
The Leonard Cohen song |
About the Chelsea Hotel |
And I smiled a smile to myself |
When she said |
That was the song where he talks about |
Someone giving him head |
On the bed that’s unmade |
And how the song was outrageous |
And that’s when I got |
Uncharacteristically courageous |
I could have left the three of them laughin' |
And just gone on home |
But I turned and I faced her |
And I said Leonard Cohen? |
…just like that… |
She was shocked and surprised |
But she looked very happy |
That she now had a witness |
To back up her story |
She looked at me |
With her spectacled eyes |
And said, «see I told you» |
To the two others guys |
My tale might have ending right there and then |
But we started talkin' about Leonard Cohen |
How his lyrics were cool |
And how he sang so sincere |
That it must have been true |
And it happened right here |
Usually women right of the bat |
Don’t find me that great |
But there we were laughin', scrollin' |
Like we could really relate |
Although we didn’t mention the head line |
It was alluded |
And her conversation was better |
Cos her friends weren’t included |
The guys were more into each other |
At least that’s how it seemed to me |
I heard the faint knocking of opportunity |
Although it’s easy for me now |
Upon my looking back |
To think of all the things |
I could have said |
To make me the mac |
Just keep the sad truth in mind |
As I tell this to you |
That we really only talked |
For a minute or two |
And I never got her name |
And she never got mine |
But in this couple short minutes |
We had a pretty good time |
And on top of that |
Though you may not believe it |
You know what she says to me next |
As I repeat it |
That line about gettin the blow job |
That Leonard sings |
She said it made her |
Want to do naughty things |
Right about then |
I should have asked |
If she knew |
What the Chelsea charged |
If we got a room for two |
But I didn’t and I know |
I’m a schmuck, don’t you doubt it |
The only thing I did |
Was write this stupid song about it |
If I was Leonard Cohen |
Or some other song writing master |
I’d know to first get the oral sex |
And then write the song after |
You can practice writing songs |
About romance every day |
But if you haven’t loved |
Then you’ll have nothing to say |
We could have given each other head |
On Leonard same unmade bed |
But I was too shy to suggest it |
And so instead |
When the three of them stopped |
To look through a pub window |
I said good night |
Tho I had not quite meant to |
And waved as we walked tho |
I would not forget her |
Especially when she mysteriously said |
See you later |
So now every time I’m walking |
I hope that we’d meet |
And on purpose |
I always go up 23rd Street |
Where the sign glowin' red |
Says the Chelsea Hotel |
Where Nancy and Sid Vicious |
And my friend Dave’s once dwelled |
Life doesn’t work out |
The way it does in old songs |
That’s why we sing new ones |
To say what really goes on |
So if I ever see her again |
And we pick up |
Right we were ended |
Maybe I’ll play her this song |
Maybe she won’t get too offended |
And listen I tell you why |
There’s more than this situation |
Than miss the eyes |
You may think it’s sad |
You may think it’s pathetic |
But I sing this song |
And that she’ll never know it |
But think a minute 'bout what that means |
And you’ll realize it’s actually a wonderful thing |
That all around the world |
There maybe folks singin' tunes |
For the love of others folks |
That they barely knew |
And it puts a smile on my face |
Yes, it do |
And let me tell you |
You ought to be smilin' too |
Cos the next time you’re feelin' |
Kinda lonesome and blue |
Just think that someone somewhere |
Might be singin' about you |
So who knows if I’ll ever see her again |
Maybe we’ll see this whole time |
She could have been singing about me |
Probably not |
But it could be |
Песня Орального Секса В Отеле Челси(перевод) |
Прогулка по 23-й улице |
Я устал и одинок |
Было поздно, мой сосед по дому |
Будет спать, когда я вернусь домой |
Знак впереди светится красным |
Сказал отель Челси |
Где Нэнси и Сид Вишес |
И мой друг Дейв когда-то жил |
Улица была черной под моими ногами |
Которые продолжали свою прогулку |
Хотя я был смутно заинтересован |
В людях позади меня говорят |
Два парня, возможно, геи |
Ношение костюмов типа Reber |
И девушка в очках |
Кто выглядел довольно мило |
Ее волосы были короткими и вьющимися |
У нее была татуировка на спине |
Что я мог видеть, потому что ее красная рубашка |
Был без рукавов с лямками |
Но я увидел это позже |
Не с первого взгляда |
Но я мог слышать, как она говорит позади меня. |
И как бы случайно |
Она пыталась описать |
Песня, которую я хорошо знал |
Песня Леонарда Коэна |
Об отеле Челси |
И я улыбнулась про себя |
Когда она сказала |
Это была песня, в которой он говорит о |
Кто-то дает ему голову |
На незаправленной кровати |
И как песня была возмутительна |
И вот когда я получил |
Нехарактерно смелый |
Я мог бы оставить их троих смеяться, |
И просто ушел домой |
Но я повернулся и посмотрел на нее |
И я сказал Леонард Коэн? |
…Просто так… |
Она была потрясена и удивлена |
Но она выглядела очень счастливой |
Что у нее теперь есть свидетель |
Чтобы подтвердить ее историю |
Она посмотрела на меня |
С ее глазами в очках |
И сказал: «Видишь, я сказал тебе» |
Двум другим парням |
Моя история может закончиться тут же |
Но мы начали говорить о Леонарде Коэне |
Как его лирика была крута |
И как он пел так искренне |
Что это должно было быть правдой |
И это случилось прямо здесь |
Обычно женщины сразу |
Не находите меня таким замечательным |
Но там мы смеялись, прокручивая |
Как мы могли бы действительно относиться |
Хотя мы не упомянули заголовок |
Это упоминалось |
И ее разговор был лучше |
Потому что ее друзья не были включены |
Парни были больше увлечены друг другом |
По крайней мере мне так показалось |
Я услышал слабый стук возможности |
Хотя мне сейчас легко |
Когда я оглядываюсь назад |
Думать обо всех вещах |
я мог бы сказать |
Чтобы сделать меня Mac |
Просто помни печальную правду |
Когда я говорю это вам |
Что мы действительно только говорили |
На минуту или две |
И я так и не узнал ее имени |
И она никогда не получала мою |
Но за эти пару коротких минут |
Мы хорошо провели время |
И вдобавок ко всему |
Хотя вы можете не поверить в это |
Вы знаете, что она говорит мне дальше |
Как я повторяю это |
Эта линия о получении минета |
Это Леонард поет |
Она сказала, что это заставило ее |
Хотите делать непослушные вещи |
Примерно тогда |
я должен был спросить |
Если бы она знала |
Что «Челси» обвинил |
Если бы у нас была комната на двоих |
Но я не знал, и я знаю |
Я чмо, не сомневайся |
Единственное, что я сделал |
Была написана эта глупая песня об этом |
Если бы я был Леонардом Коэном |
Или какой-нибудь другой мастер написания песен |
Я бы знал, что сначала нужно заняться оральным сексом |
А потом написать песню после |
Вы можете практиковаться в написании песен |
О романтике каждый день |
Но если ты не любил |
Тогда вам будет нечего сказать |
Мы могли бы дать друг другу голову |
На Леонарде такая же неубранная постель |
Но я постеснялся предложить это |
И поэтому вместо |
Когда все трое остановились |
Чтобы посмотреть через окно паба |
я пожелал спокойной ночи |
Хотя я не совсем хотел |
И помахал, когда мы шли |
я бы не забыл ее |
Особенно, когда она загадочно сказала |
Увидимся |
Так что теперь каждый раз, когда я иду |
Я надеюсь, что мы встретимся |
И специально |
Я всегда иду на 23-ю улицу |
Где знак светится красным |
Говорит отель Челси |
Где Нэнси и Сид Вишес |
И мой друг Дэйв когда-то жил |
Жизнь не получается |
Как это бывает в старых песнях |
Вот почему мы поем новые |
Чтобы сказать, что происходит на самом деле |
Так что, если я когда-нибудь увижу ее снова |
И мы забираем |
Правильно мы закончили |
Может быть, я сыграю ей эту песню |
Может она и не обидится |
И послушай, я скажу тебе, почему |
Есть нечто большее, чем эта ситуация |
Чем пропустить глаза |
Вы можете подумать, что это грустно |
Вы можете подумать, что это жалко |
Но я пою эту песню |
И что она никогда этого не узнает |
Но подумайте минуту о том, что это значит |
И вы поймете, что это действительно замечательная вещь |
Что во всем мире |
Там, может быть, люди поют мелодии |
Из любви к другим людям |
Что они едва знали |
И это вызывает улыбку на моем лице |
Да, это так |
И позвольте мне сказать вам |
Ты тоже должен улыбаться |
Потому что в следующий раз, когда ты почувствуешь |
Вроде одинокий и синий |
Просто подумай, что кто-то где-то |
Может быть, поет о тебе |
Так что кто знает, увижу ли я ее когда-нибудь снова |
Может быть, мы увидим это все время |
Она могла бы петь обо мне |
Возможно нет |
Но это может быть |