Перевод текста песни Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch - Jeffrey Lewis

Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch - Jeffrey Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch , исполнителя -Jeffrey Lewis
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:06.07.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jeffrey Lewis, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch (оригинал)Не позволяй Звукозаписывающему Лейблу Пригласить Тебя на Ленч (перевод)
Don’t let the record label take you out to lunch Не позволяйте звукозаписывающей компании приглашать вас на обед
You’re the one that’s got to pay at the end of the day Вы тот, кто должен платить в конце дня
And try not to want people to like you too much И постарайся не хотеть, чтобы люди любили тебя слишком сильно.
You’ll just need more and more flattery to recharge your batteries Вам просто нужно все больше и больше лести, чтобы перезарядить батареи.
And don’t let showmanship become more important than honesty И не позволяйте зрелищности стать важнее честности
If you don’t want to be so many things you see Если вы не хотите быть так много вещей, которые вы видите
You don’t have to act crazy to do something amazing Вам не нужно вести себя как сумасшедший, чтобы сделать что-то потрясающее
You can be just like you should and still do something really good Вы можете вести себя так, как должны, и при этом делать что-то действительно хорошее
And even when you know there’s nobody listening И даже когда ты знаешь, что никто не слушает
Say it to yourself because it’s good to your health Скажите это себе, потому что это полезно для вашего здоровья
I know nothing makes sense if you think too much Я знаю, что ничто не имеет смысла, если ты слишком много думаешь
Religion, a pigeon, radios and television Религия, голубь, радио и телевидение
Though it takes so much strength just not to suck Хотя нужно столько сил, чтобы просто не сосать
And not to be a cynic but defer another gimmick И не быть циником, а отложить очередной трюк
But you are distraught at the thought of losing everything again Но ты обезумел от мысли, что снова все потеряешь
And they say it’s not the way you play the game but if you win И они говорят, что это не то, как вы играете в игру, но если вы выигрываете
But don’t let the record label take you out to lunch Но не позволяйте звукозаписывающей компании приглашать вас на обед
Because every sip of soup is going to get recouped Потому что каждый глоток супа окупится
And you get a good review and then you get a bad review И вы получаете хороший отзыв, а затем плохой отзыв
But don’t get suckered either way because none of them know you Но ни в коем случае не обманывайтесь, потому что никто из них вас не знает
But don’t let the record label take you out to lunch Но не позволяйте звукозаписывающей компании приглашать вас на обед
Because they’ll call you a cab and put it on your tab Потому что они вызовут вам такси и поставят на ваш счет
I’m leaving town for a while but I’ll be in touch Я ненадолго уезжаю из города, но буду на связи
One thing that I know is true is that I got a lot to do Одно я знаю точно: у меня много дел
And that it takes big heart to make great great art И что для создания великого великого искусства требуется большое сердце.
And I’m just a little dot in the great big pot И я просто маленькая точка в большом большом горшке
But now that I have started and it’s hard to stop Но теперь, когда я начал и трудно остановиться
I’m wondering at night about the wrong and right Я думаю ночью о неправильном и правильном
And is someone your savior if you owe them back a favor И кто-то твой спаситель, если ты в долгу перед ним
No they are not, so there’s only one choice that you got Нет, это не так, поэтому у вас есть только один выбор
Don’t let the record label take you out to lunch Не позволяйте звукозаписывающей компании приглашать вас на обед
Though the fishes look delicious someone’s got to do the dishes Хотя рыба выглядит восхитительно, кто-то должен мыть посуду
People might say you’re insane or just looking to complain Люди могут сказать, что вы сошли с ума или просто хотите пожаловаться
And you need them the more than they need you И вы нуждаетесь в них больше, чем они нуждаются в вас
So don’t bite the hand that feeds you Так что не кусайте руку, которая вас кормит
Everyone has been fair and nice and you consider them a friend Все были честными и хорошими, и вы считаете их друзьями
But everything still has a pricing you don’t want to overspend Но все по-прежнему имеет цену, которую вы не хотите перерасходовать.
Because it’s your wallets and your soul when the check comes in the end Потому что это ваши кошельки и ваша душа, когда чек приходит в конце
No matter what the situation, art, love, or occupation Независимо от ситуации, искусства, любви или профессии
I’ll hold off on the hors d’oeuvres, it is not what I’m in it for Я воздержусь от закусок, это не то, для чего я в этом
I only want what I deserve, I want no less, I want no moreЯ хочу только того, что заслуживаю, я хочу не меньше, я не хочу больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: