Перевод текста песни Don't Be Upset - Jeffrey Lewis

Don't Be Upset - Jeffrey Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Be Upset , исполнителя -Jeffrey Lewis
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:23.10.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jeffrey Lewis, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Don't Be Upset (оригинал)Don't Be Upset (перевод)
I took my darling out to the aquarium Я взял свою любимую в аквариум
sea creatures stared at us and we stared back at them морские существа смотрели на нас, и мы смотрели на них в ответ
my baby freaked when she peeked at that 8-legged blob with a beak моя малышка взбесилась, когда взглянула на эту восьминогую каплю с клювом
she was too scared to speak она была слишком напугана, чтобы говорить
i said don’t be upset it’s only an octopus я сказал не расстраивайся это всего лишь осьминог
don’t bother it and i’m sure it won’t bother us please don’t be upset my darling, please don’t get upset не беспокойся, и я уверен, что это не побеспокоит нас, пожалуйста, не расстраивайся, моя дорогая, пожалуйста, не расстраивайся
my baby came riding to meet me one time мой ребенок приехал, чтобы встретить меня однажды
on the crowed last car of the downtown-bound 9 на переполненном последнем вагоне 9-го маршрута в центр города
she was brave but she caved она была храброй, но она сдалась
when the train was delayed когда поезд задержался
it was just the last straw in her hard busy day это была последняя капля в ее тяжелом напряженном дне
i said don’t get upset 'cuz it’s not a catastrophe Я сказал, не расстраивайся, потому что это не катастрофа
nothing will happen and soon you’ll be back with me please don’t be upset my darling, please don’t be upset ничего не случится, и скоро ты вернешься со мной, пожалуйста, не расстраивайся, моя дорогая, пожалуйста, не расстраивайся
my gal’s got a headhache, her ankle is hurting too у моей девушки голова болит, лодыжка тоже болит
boots she bought gave her a rash & her winsdom tooth сапоги, которые она купила, вызвали у нее сыпь и зуб победы
is coming in and it’s damp out and she’s having cramps and she’s so mad at me cuz i didn’t shave входит, и на улице сыро, и у нее судороги, и она так зла на меня, потому что я не побрился
i said don’t be upset i know you’re feeling sensitive Я сказал, не расстраивайся, я знаю, что ты чувствуешь себя чувствительным
i’ll try to be kinder and be more attentive я постараюсь быть добрее и внимательнее
please don’t be upset my darling please don’t get upset пожалуйста, не расстраивайся, моя дорогая, пожалуйста, не расстраивайся
darling i said, i’m gonna be 27 soon дорогая, я сказал, мне скоро будет 27
i’ve only got rejection letters and a sense of impending doom у меня есть только письма с отказом и ощущение надвигающейся гибели
i think it’s too late for me all the comic companies hate me and i try but it’s always the same я думаю, что для меня уже слишком поздно, все комические компании меня ненавидят, и я стараюсь, но всегда одно и то же
i guess my art is just lame and it’s strange but still somehow i’m я думаю, что мое искусство просто отстойное, и это странно, но все же как-то я
always not suiting their needs at this time всегда не соответствует их потребностям в это время
and she said… don't be upset, а она сказала... не расстраивайся,
you know that you’re wonderful ты знаешь, что ты прекрасна
just keep on trying …(actually what she really said was) просто продолжай пытаться… (на самом деле она так и сказала)
all you ever wanna talk about is your self and your comic books and your album все, о чем ты когда-либо хотел поговорить, это о себе, комиксах и альбоме.
and your tour и твой тур
and everytime i see your friends they just ask me where you are again and it hurts и каждый раз, когда я вижу твоих друзей, они снова спрашивают меня, где ты, и это больно
it makes me feel like dirt это заставляет меня чувствовать себя грязью
i’m just gonna write where you are on my shirt я просто напишу где ты на моей рубашке
and i said don’t be upset, don’t be in a bad mood а я сказал не расстраивайся, не будь в плохом настроении
let’s just go to a show and hang out and feel good давай просто пойдем на шоу, потусим и почувствуем себя хорошо
come on please don’t be upset my darling, please don’t be upset, давай, пожалуйста, не расстраивайся, моя дорогая, пожалуйста, не расстраивайся,
i’ll do anything baby, just don’t be upset.я сделаю все, детка, только не расстраивайся.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: