Перевод текста песни You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart - Jeffrey Lewis

You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart - Jeffrey Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart , исполнителя -Jeffrey Lewis
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:06.07.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jeffrey Lewis, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart (оригинал)Не обязательно быть Ученым, чтобы проводить Эксперименты на Собственном Сердце (перевод)
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
On your own heart На собственном сердце
I had no place to put myself Мне некуда было положить себя
But I had lots of time Но у меня было много времени
I had no place to put myself Мне некуда было положить себя
But I had lots of time Но у меня было много времени
I had no place to put myself Мне некуда было положить себя
But I had lots of time Но у меня было много времени
So I threw out some past Так что я выбросил немного прошлого
And made room for more future И освободил место для большего будущего
Now I’m standing in the seam Теперь я стою в шве
Between my memories and dreams Между моими воспоминаниями и мечтами
Balanced on the seam Сбалансированный по шву
Between my memories and dreams Между моими воспоминаниями и мечтами
Floating down the stream Плывет по течению
Between my memories and dreams Между моими воспоминаниями и мечтами
And I see a better person И я вижу лучшего человека
Waiting his turn to be me Ожидая своей очереди быть мной
And you don’t have to be a scientist И вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
On your own heart На собственном сердце
Now I’m running down the runway Теперь я бегу по взлетно-посадочной полосе
In between gigantic numbers Между гигантскими числами
I’m running down the runway Я бегу по взлетно-посадочной полосе
In between gigantic numbers Между гигантскими числами
I’m running down the runway Я бегу по взлетно-посадочной полосе
In between gigantic numbers Между гигантскими числами
With my knapsack С моим рюкзаком
And a zero for a halo И ноль для нимба
And my halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry И в моем ореоле есть дыра, так что это не держит меня сухим
My halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry В моем ореоле есть дыра, так что это не держит меня сухим
My halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry В моем ореоле есть дыра, так что это не держит меня сухим
But it’s ok 'cause Но это нормально, потому что
My brain is my heart’s umbrella Мой мозг - зонтик моего сердца
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
On your own heart На собственном сердце
I had a girl I had to leave У меня была девушка, которую я должен был оставить
But I saw her face upon my sleeve Но я увидел ее лицо на моем рукаве
I had a girl I had to leave У меня была девушка, которую я должен был оставить
But I saw her face upon my sleeve Но я увидел ее лицо на моем рукаве
I had a girl I had to leave У меня была девушка, которую я должен был оставить
But I saw her face upon my sleeve Но я увидел ее лицо на моем рукаве
It kept talking Он продолжал говорить
So I put it in the laundry Так что я положил его в прачечную
And as it spun and spun И когда он крутился и крутился
It tried to ask me what I’d done Он пытался спросить меня, что я сделал
And as it spun and spun И когда он крутился и крутился
It tried to ask me what I’d done Он пытался спросить меня, что я сделал
And as it spun and spun И когда он крутился и крутился
It tried to ask me what I’d done Он пытался спросить меня, что я сделал
But I was gone Но я ушел
On down the road out to the wind По дороге на ветер
'Cause you think patience is a virtue Потому что ты думаешь, что терпение — это добродетель.
And what you don’t know can’t hurt you И то, чего ты не знаешь, не может навредить тебе
And that events can change and shape us More than we can change ourselves И что события могут изменить и сформировать нас Больше, чем мы можем изменить себя
And that conscious attempt at growth is stupid И эта сознательная попытка роста глупа
And I should just relax and be myself И я должен просто расслабиться и быть собой
And you even think it’s arrogant to try И вы даже думаете, что это высокомерно пробовать
But you don’t have to be a scientist Но вам не обязательно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
You don’t have to be a scientist Вам не нужно быть ученым
To do experiments Проводить эксперименты
On your own heartНа собственном сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: