Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Saw a Hippie Girl on 8th Ave, исполнителя - Jeffrey Lewis.
Дата выпуска: 06.07.2003
Лейбл звукозаписи: Jeffrey Lewis, Rough Trade
Язык песни: Английский
I Saw a Hippie Girl on 8th Ave(оригинал) |
I saw a hippy girl on 8th avenue |
She barely looked at me for a second or two |
And I suddenly realized I no longer looked much like a hippy |
Mmmmm |
She had a long thin dress and rainbow clothes |
Not long ago I wore one of those |
But now-a-days I guess I don’t dress very much like anything |
Mmmmm |
I had a great pair of bellbottoms, I had two |
My friend borrowed one and the other I outgrew |
And now to the eye I’m turning into another non-descript guy |
But I still travel light and my hair is still long |
I still hate deodorant and I still sing songs |
But over the years I’ve noticed I’m not dressing as colourfully and psychedelic |
as I used to |
'Cause I wore my tye-dyes until they rotted to shreds |
And I can no longer follow The Grateful Dead |
And it’s gotten to the point where I don’t even identify with most Phish fans |
anymore |
And someday soon I know I’ll cut my hair |
And a week after that I know I won’t even care |
Is that what it comes to all along |
Everything that you feel will one day feel wrong |
I was talking to my friend Eric |
Just to see what he thunk |
And he said «Jeff, it’s weird |
But I no longer look like a punk |
I guess we don’t need our clothes for an identity crutch» |
And we looked at each other and we didn’t look like much |
And we looked out at the world like a movie theatre |
At all the hippies and the punks and the skinheads and the skaters |
And someday or other maybe sooner or later they’ll come to the realization |
That what’s important is whether you can carry on a human conversation |
It’s not what you wear on the outside |
It’s how you think and feel on the inside |
Я видел Девушку Хиппи на 8 й авеню(перевод) |
Я видел девушку-хиппи на 8-й авеню |
Она едва смотрела на меня секунду или две |
И я вдруг понял, что больше не похож на хиппи |
Ммммм |
У нее было длинное тонкое платье и радужная одежда |
Недавно я носил один из этих |
Но в наши дни я думаю, что одеваюсь не так, как кто-либо |
Ммммм |
У меня была отличная пара клеш, у меня было две |
Мой друг одолжил один, а другой я перерос |
А теперь на глаз превращаюсь в очередного невзрачного парня |
Но я все еще путешествую налегке, и мои волосы все еще длинные. |
Я все еще ненавижу дезодорант и все еще пою песни |
Но с годами я заметил, что одеваюсь не так ярко и психоделически |
как раньше |
Потому что я носил свои тай-краски, пока они не сгнили в клочья |
И я больше не могу следить за The Grateful Dead |
И дошло до того, что я даже не идентифицирую себя с большинством поклонников Phish. |
больше |
И когда-нибудь скоро я знаю, что подстригусь |
И через неделю после этого я знаю, что мне все равно |
Это то, к чему все это приходит? |
Все, что вы чувствуете, когда-нибудь почувствуете себя не так |
Я разговаривал со своим другом Эриком |
Просто чтобы увидеть, что он думает |
И он сказал: «Джефф, это странно |
Но я больше не похож на панка |
Я думаю, нам не нужна наша одежда как костыль для идентификации» |
И мы смотрели друг на друга, и мы не были похожи |
И мы смотрели на мир, как в кинотеатре |
На всех хиппи, и панков, и скинхедов, и скейтеров |
И когда-нибудь, может быть, рано или поздно они придут к осознанию |
Важно, можете ли вы вести человеческий разговор |
Это не то, что вы носите снаружи |
Это то, как вы думаете и чувствуете внутри |