Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gold , исполнителя - Jeffrey Lewis. Дата выпуска: 06.07.2003
Лейбл звукозаписи: Jeffrey Lewis, Rough Trade
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gold , исполнителя - Jeffrey Lewis. Gold(оригинал) |
| When I got to the golden city |
| Most of the gold was gone |
| By that time I had some questions |
| So I flagged down a race-car bum |
| He said «Sonny I don’t know where it’s going |
| But I can show you where it all comes from» |
| And he mopped his red forehead and he pointed |
| Straight into the setting sun |
| And people let me tell you |
| That what I then did saw |
| It sent such a shock to my system |
| That I almost fell down dead on the floor |
| 'Cause the sun had a big chunk missing |
| About 24 carats wide |
| And I stared into that hole in the golden sun |
| And you wanna know what I saw inside? |
| I saw a giant toothpick factory |
| And it made my very soul feel sick |
| 'Cause when I say I saw a toothpick factory |
| I mean I saw a factory made out of toothpicks |
| And that factory was a-hoppin' and jumpin' |
| And a-roaring and letting off steam |
| And you know that that ain’t all now |
| Let me tell you what else I seen |
| Behind the factory was a giant mutant monster |
| With sixty-seven seperate tails |
| And each one was wiggling and waving |
| And each one as long as twenty-three whales |
| And at the tip of each towering tendril |
| Were a dozen tiny pencils of lead |
| And each word they wrote was in a different language |
| And when you put them all together they said |
| «You who have arms to wrestle |
| And you who have wars to fight |
| And you who have chips on your shoulders |
| Must now line up and stand to my right |
| But you who are meek and lawful |
| And you who are soft and kind |
| If you don’t want to see something awful |
| Run and get yourself a rock to hide behind |
| 'Cause these colours are just a signal |
| And these colours are just about to fade» |
| And when I read those words I shivered |
| And I saw exactly what the factory made |
| Out of a little doorway |
| At the end of a conveyor belt |
| In the centre of a ring of fire |
| Half the size of a postage stamp |
| Were a million household items |
| Packed into a metal Dukes Of Hazzard lunchbox |
| And they were all shut and sealed and fastened |
| With a gold combination lock |
| And just about every minute |
| Another one came right out of the hole |
| And crashed to the earth beneath it |
| And landed in a lump of coal |
| And every poor coal miner |
| Who happened on a golden stone |
| Was made both richer and wiser |
| And had to murder someone to get it home |
| And then I had to close my eyelids |
| And I had to turn my face away |
| The race-car man was crying |
| And I heard him angrily say |
| «I suppose you want a glass of water |
| I suppose you wanna eat something warm» |
| Ans I said, «Yes but not with you sir» |
| And I ran off to be alone |
| And I sat under a bridge and I wondered |
| What exactly all of these things were |
| And I found I could not even remember |
| What I thought they were before |
| I just want something even |
| Something that won’t cause no fuss |
| The sun can go about its business |
| And leave the rest to us |
| And we’ll call it even |
| And we’ll call it gold |
| (перевод) |
| Когда я попал в золотой город |
| Большая часть золота исчезла |
| К тому времени у меня было несколько вопросов |
| Так что я остановился на гоночном автомобиле |
| Он сказал: «Сонни, я не знаю, куда это идет |
| Но я могу показать вам, откуда все это берется» |
| И он вытер свой красный лоб, и он указал |
| Прямо на заходящее солнце |
| И люди позвольте мне сказать вам |
| То, что я тогда видел |
| Это вызвало такой шок в моей системе |
| Что я чуть не упал замертво на пол |
| Потому что у солнца пропал большой кусок |
| Около 24 карат шириной |
| И я смотрел в эту дыру в золотом солнце |
| И ты хочешь знать, что я видел внутри? |
| Я видел гигантскую фабрику по производству зубочисток |
| И это заставило мою душу чувствовать себя больной |
| Потому что, когда я говорю, что видел фабрику по производству зубочисток |
| Я имею в виду, я видел фабрику, сделанную из зубочисток |
| И эта фабрика прыгала и прыгала |
| И ревет и выпускает пар |
| И вы знаете, что это еще не все сейчас |
| Позвольте мне рассказать вам, что еще я видел |
| За фабрикой был гигантский монстр-мутант |
| С шестьюдесятью семью отдельными хвостами |
| И каждый шевелился и махал |
| И каждый длиной как двадцать три кита |
| И на кончике каждого возвышающегося усика |
| Были дюжина крошечных карандашей из свинца |
| И каждое слово, которое они написали, было на другом языке |
| И когда вы собрали их всех вместе, они сказали |
| «Ты, у кого есть оружие, чтобы бороться |
| И вы, у кого есть войны, чтобы сражаться |
| И вы, у кого есть фишки на плечах |
| Теперь нужно выстроиться и встать справа от меня |
| Но вы, кроткие и законопослушные |
| И ты, кто мягкий и добрый |
| Если вы не хотите видеть что-то ужасное |
| Беги и возьми себе камень, чтобы спрятаться за ним |
| Потому что эти цвета - всего лишь сигнал |
| И эти цвета вот-вот исчезнут» |
| И когда я прочитал эти слова, я вздрогнул |
| И я видел именно то, что сделал завод |
| Из маленького дверного проема |
| В конце конвейерной ленты |
| В центре огненного кольца |
| Половина размера почтовой марки |
| Был миллион предметов домашнего обихода |
| Упакован в металлический ланч-бокс Dukes Of Hazzard. |
| И все они были закрыты, опечатаны и закреплены |
| С золотым кодовым замком |
| И почти каждую минуту |
| Еще один вышел прямо из дыры |
| И рухнул на землю под ним |
| И приземлился в куске угля |
| И каждый бедный шахтер |
| Кто случился на золотом камне |
| Стал богаче и мудрее |
| И пришлось убить кого-то, чтобы вернуть его домой |
| И тогда мне пришлось закрыть глаза |
| И мне пришлось отвернуться |
| Гонщик плакал |
| И я услышал, как он сердито сказал |
| «Я полагаю, вы хотите стакан воды |
| Я полагаю, ты хочешь съесть что-нибудь теплое» |
| Я сказал: «Да, но не с вами, сэр». |
| И я убежал, чтобы побыть один |
| И я сидел под мостом и думал |
| Что именно все это было |
| И я обнаружил, что даже не мог вспомнить |
| То, что я думал, что они были раньше |
| Я просто хочу что-то даже |
| Что-то, что не вызовет суеты |
| Солнце может заниматься своими делами |
| А остальное оставьте нам |
| И мы назовем это даже |
| И мы назовем это золотом |
| Название | Год |
|---|---|
| The Last Time I Did Acid I Went Insane | 2001 |
| Don't Be Upset | 2005 |
| I Saw a Hippie Girl on 8th Ave | 2003 |
| Back When I Was 4 | 2003 |
| No LSD Tonight | 2003 |
| Alphabet | 2003 |
| Life | 2001 |
| Heavy Heart | 2001 |
| The Man with the Golden Arm ft. Jack Lewis | 2001 |
| Seattle | 2001 |
| Amanda Is a Scalape | 2001 |
| You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart | 2003 |
| Springtime | 2001 |
| Another Girl ft. Jack Lewis | 2001 |
| Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch | 2003 |
| The Chelsea Hotel Oral Sex Song | 2001 |
| The East River | 2001 |
| Walls (Fun In The Oven) | 2007 |
| The Gasman Cometh | 2007 |
| Whistle Past The Graveyard | 2009 |