Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sad Screaming Old Man , исполнителя - Jeffrey Lewis. Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Rough Trade
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sad Screaming Old Man , исполнителя - Jeffrey Lewis. Sad Screaming Old Man(оригинал) | 
| I’m used to apartments with walls that are weak | 
| Sometimes I hear it all, if my neighbours must speak | 
| But the recent apartment and bedroom I got | 
| Started out seeming decent more boring than not | 
| For two or three years nothing happened at all | 
| There was an old man next door, | 
| that I would see in the hall | 
| He shuffled politely, wears an old suit | 
| You know a standard old geezer, A quiet old Coot | 
| He used to seem normal but then all at once | 
| He started these nocturnal groanings and runts | 
| It’s hard to get used to, it gives me the creeps | 
| Pretty much every night now he screams when he sleeps | 
| Dark night of our souls, | 
| Dark night of our heart | 
| Dropping down the bottomless hole | 
| I just need to get some sleep, | 
| I don’t know when I might begin, | 
| But I don’t want another minute | 
| In this same old story, purgatory | 
| Stop the torture, old man and please | 
| don’t be myself from the future. | 
| If it was a dog bark or a screaming infant | 
| I’d probably be fine, back to sleep in an instant | 
| Picture me lying there, alone in my bed | 
| When this old man just lets out | 
| these shrieks near my head | 
| And now every night at like three in A.M. | 
| I get woken up by this miserable mayem | 
| Who’s being dismembered, what the Hell’s wrong | 
| I’m feared he will send me insane before long | 
| And it makes me afraid, just to be me like I’am | 
| It could be my fatal moments screaming old man | 
| Tell me what did he do? | 
| In his youth, for this torture | 
| And what about him | 
| Is it true is that he’s me in the future | 
| Dark night of our soles | 
| Dark night of hearts | 
| Dropping down the bottomless hole. | 
| I just need to get some sleep | 
| I don’t where I might begin | 
| But I don’t want another minute | 
| In this same old story, Purgatory | 
| Stop the torture Old man | 
| And please don’t be my myself from the future | 
| I’m used to apartments with walls that are weak | 
| Sometimes I hear it all, if my neighbours would speak | 
| But the recent apartment and bedroom I got | 
| Started out seeming decent more boring than not | 
| But now it’s like trying to sleep In some Guantanamo cell block | 
| Or some hospital hell hole for some horrible shell-shock | 
| Or some Medieval dungeon with sadistic conditions | 
| Or some pitiful someone is getting whipped while you listen | 
| And you know in the dark, when your mind is just spinning | 
| You get visions of weird things, there’s no end or beginnings | 
| I just thought for a bit and end up screaming some more | 
| I’m scared that’s it’s me and I’m the him from before | 
| I guess that It’s paranoid, fantasies of drive-by scenario’s | 
| That seem dumb in the daylight, but Ponaro gets very told | 
| Dark night of our soles | 
| Dark night of hearts | 
| Dropping down the bottomless hole. | 
| I just need to get some sleep | 
| I don’t where I might begin | 
| But I don’t want another minute | 
| In this same old story purgatory | 
| Stop the torture Old man | 
| And please don’t be my myself from the future | 
| Well you know Jeffrey, it’s true what you say | 
| I once was like you then I turned out this way | 
| I lived my whole life, complaining love wasn’t there | 
| It was never enough to sacrifice for a care | 
| And I once had a cat and one or two Pals | 
| And I would go and hang out sort of that way you do now | 
| But now all I can do now, is just scream in the dark | 
| There’s the pain inside ninety year empty and heartless | 
| If you grow seeking freedom you’re a rose breathing bloom | 
| So you know it’s already leading you down the road to this room | 
| Though I’d get glory from war and dark and entrenched | 
| Then i spent forty years in a park, on a bench | 
| And I throw away substantially, hopeless eventually | 
| You just permanently shrieking like me, | 
| Like you were meant to be | 
| I was sent out as a warning, but as an acceptance | 
| So accept it | 
| It is already written | 
| It is already happening | 
| It’s already here | 
| AAARRrrrrrrggggghhhhhhhhh… | 
| (перевод) | 
| Я привык к квартирам со слабыми стенами | 
| Иногда я слышу все это, если мои соседи должны говорить | 
| Но недавняя квартира и спальня, которые я получил | 
| Начал казаться приличным, скорее скучным, чем нет | 
| Два-три года вообще ничего не происходило | 
| Рядом был старик, | 
| что я увижу в зале | 
| Он вежливо шаркает, носит старый костюм | 
| Вы знаете стандартного старого чудака, тихого старого простофилю | 
| Раньше он казался нормальным, но потом все сразу | 
| Он начал эти ночные стоны и раны | 
| К этому трудно привыкнуть, у меня мурашки по коже | 
| Почти каждую ночь теперь он кричит, когда спит | 
| Темная ночь наших душ, | 
| Темная ночь нашего сердца | 
| Спускаясь в бездонную дыру | 
| Мне просто нужно немного поспать, | 
| Я не знаю, когда я могу начать, | 
| Но я не хочу еще одну минуту | 
| В этой же старой истории чистилище | 
| Останови пытки, старик, и пожалуйста | 
| не будь собой из будущего. | 
| Если бы это был лай собаки или кричащий младенец | 
| Я, наверное, буду в порядке, снова засну через мгновение | 
| Представь, что я лежу один в своей постели | 
| Когда этот старик просто выпускает | 
| эти крики возле моей головы | 
| И теперь каждую ночь примерно в три часа ночи | 
| Я просыпаюсь от этого жалкого майема | 
| Кого расчленяют, что, черт возьми, не так | 
| Я боюсь, что он вскоре сведет меня с ума | 
| И это заставляет меня бояться, просто быть таким, какой я есть | 
| Это могут быть мои роковые моменты кричащего старика | 
| Скажи мне, что он сделал? | 
| В юности за эту пытку | 
| А что насчет него | 
| Правда ли, что он — это я в будущем | 
| Темная ночь наших подошв | 
| Темная ночь сердец | 
| Спускаясь в бездонную дыру. | 
| Мне просто нужно немного поспать | 
| Я не знаю, где я мог бы начать | 
| Но я не хочу еще одну минуту | 
| В той же старой истории Чистилище | 
| Прекрати пытать старика | 
| И пожалуйста, не будь собой из будущего | 
| Я привык к квартирам со слабыми стенами | 
| Иногда я слышу все это, если бы мои соседи говорили | 
| Но недавняя квартира и спальня, которые я получил | 
| Начал казаться приличным, скорее скучным, чем нет | 
| Но теперь это все равно, что пытаться уснуть в тюремном блоке Гуантанамо. | 
| Или какая-нибудь больничная адская дыра для какой-то ужасной контузии | 
| Или какое-нибудь средневековое подземелье с садистскими условиями | 
| Или кого-то жалкого хлещут, пока ты слушаешь | 
| И ты знаешь, в темноте, когда твой разум просто кружится | 
| Вы получаете видения странных вещей, нет ни конца, ни начала | 
| Я просто немного подумал и в итоге снова закричал | 
| Я боюсь, что это я, и я тот, что раньше | 
| Я предполагаю, что это паранойя, фантазии о сценариях проезжающих мимо | 
| Это кажется глупым при дневном свете, но Понаро очень много говорят | 
| Темная ночь наших подошв | 
| Темная ночь сердец | 
| Спускаясь в бездонную дыру. | 
| Мне просто нужно немного поспать | 
| Я не знаю, где я мог бы начать | 
| Но я не хочу еще одну минуту | 
| В этом же старом чистилище | 
| Прекрати пытать старика | 
| И пожалуйста, не будь собой из будущего | 
| Ну, ты знаешь Джеффри, это правда, что ты говоришь | 
| Я когда-то был таким, как ты, а потом стал таким | 
| Я прожил всю свою жизнь, жалуясь, что любви не было | 
| Никогда не было достаточно жертвовать ради заботы | 
| И у меня когда-то был кот и один или два приятеля | 
| И я бы пошел и потусовался так, как ты сейчас | 
| Но теперь все, что я могу сделать, это просто кричать в темноте | 
| Есть боль внутри девяносто лет пустых и бессердечных | 
| Если ты растешь в поисках свободы, ты дышишь розой | 
| Итак, вы знаете, что это уже ведет вас по дороге в эту комнату | 
| Хотя я получил бы славу от войны, темноты и укоренения | 
| Потом я сорок лет провел в парке, на скамейке | 
| И я выбрасываю существенно, безнадежно в конце концов | 
| Ты просто постоянно визжишь, как я, | 
| Как вы должны были быть | 
| Меня послали как предупреждение, но как согласие | 
| Так что примите это | 
| Это уже написано | 
| Это уже происходит | 
| Это уже здесь | 
| ААААРРррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Last Time I Did Acid I Went Insane | 2001 | 
| Don't Be Upset | 2005 | 
| I Saw a Hippie Girl on 8th Ave | 2003 | 
| Back When I Was 4 | 2003 | 
| No LSD Tonight | 2003 | 
| Alphabet | 2003 | 
| Life | 2001 | 
| Heavy Heart | 2001 | 
| The Man with the Golden Arm ft. Jack Lewis | 2001 | 
| Seattle | 2001 | 
| Amanda Is a Scalape | 2001 | 
| You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart | 2003 | 
| Springtime | 2001 | 
| Another Girl ft. Jack Lewis | 2001 | 
| Don't Let the Record Label Take You Out to Lunch | 2003 | 
| The Chelsea Hotel Oral Sex Song | 2001 | 
| The East River | 2001 | 
| Gold | 2003 | 
| Walls (Fun In The Oven) | 2007 | 
| The Gasman Cometh | 2007 |