Перевод текста песни Roll Bus Roll - Jeffrey Lewis

Roll Bus Roll - Jeffrey Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roll Bus Roll , исполнителя -Jeffrey Lewis
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:17.05.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Roll Bus Roll (оригинал)Roll Bus Roll (перевод)
Roll bus roll, take me off Сверните автобус, сверните меня
A rolled sweatshirt makes the window soft Свернутая толстовка делает окно мягким
If I fall asleep, don’t wake me up Если я засну, не буди меня
Roll bus roll, take me up Сверните автобус, поднимите меня
Midnight coming on a Monday night Полночь приближается в понедельник вечером
I’m gonna go again because I don’t feel right Я пойду снова, потому что я не чувствую себя хорошо
Quick pack, knapsack, quick snack, quick train Быстрый пакет, ранец, быстрый перекус, быстрый поезд
42nd street, Greyhound again 42-я улица, опять борзая
Roll bus roll, take me off Сверните автобус, сверните меня
A rolled sweatshirt makes the window soft Свернутая толстовка делает окно мягким
If I fall asleep, don’t wake me up Если я засну, не буди меня
Roll bus roll, take me up Сверните автобус, поднимите меня
Old bodegas and old streetlights Старые винные погреба и старые уличные фонари
Harlem looks so warm tonight Гарлем выглядит таким теплым сегодня вечером
All those cheap desserts memory hurts, I could die Память обо всех этих дешевых десертах болит, я могу умереть
I gotta take 2 Tylenols and close my eyes Я должен принять 2 тайленола и закрыть глаза
Roll bus roll, take me off Сверните автобус, сверните меня
A rolled sweatshirt makes the window soft Свернутая толстовка делает окно мягким
If I fall asleep, don’t wake me up Если я засну, не буди меня
Roll bus roll, take me up Сверните автобус, поднимите меня
I wasn’t designed to move so fast Я не был создан, чтобы двигаться так быстро
I wasn’t designed to have so much past Я не был создан, чтобы иметь так много прошлого
And in my minds eye they all have so much fun И, на мой взгляд, им всем так весело
Nowhere to hide, and nowhere to run Негде спрятаться и некуда бежать
And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller И тогда солнце, садящееся над моей юностью, делает эту старую тень выше
Oh, but its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller О, но все в порядке, пока автобус заставляет город позади меня становиться меньше
and smaller и меньше
Roll bus roll, take me off Сверните автобус, сверните меня
A rolled sweatshirt makes the window soft Свернутая толстовка делает окно мягким
If I fall asleep, don’t wake me up Если я засну, не буди меня
Roll bus roll, take me up Сверните автобус, поднимите меня
Two weeks in England, two weeks in town Две недели в Англии, две недели в городе
Another hundred bucks of medication down Еще сто баксов лекарств вниз
Another sorry message that I need to send Еще одно сообщение с извинениями, которое мне нужно отправить
And another situation that I have to end И еще одна ситуация, которую я должен закончить
A midnight coming on a Monday night Полночь приближается в ночь на понедельник
I’m gonna go again I might not be alright Я пойду снова, может быть, я не в порядке
Its a bitter pill, and it’s still the same Это горькая пилюля, и она все та же
42nd Street, Greyhound again 42-я улица, снова борзая
If I get one seat, I hope it’s the window Если я получу одно место, я надеюсь, что это окно
And if I get two seats I’ll just lie down И если я получу два места, я просто лягу
But if I get one seat and it’s just the aisle Но если я получу одно место, и это просто проход
I’ll still be asleep before the hundreth mile Я все еще буду спать до сотой мили
And then inside some tiny dream А потом внутри какой-то крошечной мечты
And inside that somekind of me И внутри этого что-то от меня
And outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep А снаружи катит автобус, и время пройдет, пока внутри я не усну
Then roll bus roll, take me off Тогда катайся на автобусе, сними меня
A rolled sweatshirt makes the window soft Свернутая толстовка делает окно мягким
If I fall asleep, don’t wake me up Если я засну, не буди меня
Roll bus roll, take me upСверните автобус, поднимите меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: