| Roll bus roll, take me off
| Сверните автобус, сверните меня
|
| A rolled sweatshirt makes the window soft
| Свернутая толстовка делает окно мягким
|
| If I fall asleep, don’t wake me up
| Если я засну, не буди меня
|
| Roll bus roll, take me up
| Сверните автобус, поднимите меня
|
| Midnight coming on a Monday night
| Полночь приближается в понедельник вечером
|
| I’m gonna go again because I don’t feel right
| Я пойду снова, потому что я не чувствую себя хорошо
|
| Quick pack, knapsack, quick snack, quick train
| Быстрый пакет, ранец, быстрый перекус, быстрый поезд
|
| 42nd street, Greyhound again
| 42-я улица, опять борзая
|
| Roll bus roll, take me off
| Сверните автобус, сверните меня
|
| A rolled sweatshirt makes the window soft
| Свернутая толстовка делает окно мягким
|
| If I fall asleep, don’t wake me up
| Если я засну, не буди меня
|
| Roll bus roll, take me up
| Сверните автобус, поднимите меня
|
| Old bodegas and old streetlights
| Старые винные погреба и старые уличные фонари
|
| Harlem looks so warm tonight
| Гарлем выглядит таким теплым сегодня вечером
|
| All those cheap desserts memory hurts, I could die
| Память обо всех этих дешевых десертах болит, я могу умереть
|
| I gotta take 2 Tylenols and close my eyes
| Я должен принять 2 тайленола и закрыть глаза
|
| Roll bus roll, take me off
| Сверните автобус, сверните меня
|
| A rolled sweatshirt makes the window soft
| Свернутая толстовка делает окно мягким
|
| If I fall asleep, don’t wake me up
| Если я засну, не буди меня
|
| Roll bus roll, take me up
| Сверните автобус, поднимите меня
|
| I wasn’t designed to move so fast
| Я не был создан, чтобы двигаться так быстро
|
| I wasn’t designed to have so much past
| Я не был создан, чтобы иметь так много прошлого
|
| And in my minds eye they all have so much fun
| И, на мой взгляд, им всем так весело
|
| Nowhere to hide, and nowhere to run
| Негде спрятаться и некуда бежать
|
| And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller
| И тогда солнце, садящееся над моей юностью, делает эту старую тень выше
|
| Oh, but its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller
| О, но все в порядке, пока автобус заставляет город позади меня становиться меньше
|
| and smaller
| и меньше
|
| Roll bus roll, take me off
| Сверните автобус, сверните меня
|
| A rolled sweatshirt makes the window soft
| Свернутая толстовка делает окно мягким
|
| If I fall asleep, don’t wake me up
| Если я засну, не буди меня
|
| Roll bus roll, take me up
| Сверните автобус, поднимите меня
|
| Two weeks in England, two weeks in town
| Две недели в Англии, две недели в городе
|
| Another hundred bucks of medication down
| Еще сто баксов лекарств вниз
|
| Another sorry message that I need to send
| Еще одно сообщение с извинениями, которое мне нужно отправить
|
| And another situation that I have to end
| И еще одна ситуация, которую я должен закончить
|
| A midnight coming on a Monday night
| Полночь приближается в ночь на понедельник
|
| I’m gonna go again I might not be alright
| Я пойду снова, может быть, я не в порядке
|
| Its a bitter pill, and it’s still the same
| Это горькая пилюля, и она все та же
|
| 42nd Street, Greyhound again
| 42-я улица, снова борзая
|
| If I get one seat, I hope it’s the window
| Если я получу одно место, я надеюсь, что это окно
|
| And if I get two seats I’ll just lie down
| И если я получу два места, я просто лягу
|
| But if I get one seat and it’s just the aisle
| Но если я получу одно место, и это просто проход
|
| I’ll still be asleep before the hundreth mile
| Я все еще буду спать до сотой мили
|
| And then inside some tiny dream
| А потом внутри какой-то крошечной мечты
|
| And inside that somekind of me
| И внутри этого что-то от меня
|
| And outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep
| А снаружи катит автобус, и время пройдет, пока внутри я не усну
|
| Then roll bus roll, take me off
| Тогда катайся на автобусе, сними меня
|
| A rolled sweatshirt makes the window soft
| Свернутая толстовка делает окно мягким
|
| If I fall asleep, don’t wake me up
| Если я засну, не буди меня
|
| Roll bus roll, take me up | Сверните автобус, поднимите меня |