| Is it Friday or Monday, I’m not sure without you
| Это пятница или понедельник, без тебя я не уверен
|
| All the years go by in search for
| Все годы проходят в поисках
|
| In glare without you
| В блеске без тебя
|
| I hit the snooze 10 times before I stare without you
| Я нажму на кнопку повтора 10 раз, прежде чем смотреть без тебя
|
| I get up but I can’t recall what for without you
| Я встаю, но не могу вспомнить, зачем без тебя
|
| The house plans aren’t enduring well without you
| Планы дома не выдерживают без тебя
|
| There is??? | Там есть??? |
| start to pile up and smell without you
| начинают накапливаться и пахнуть без тебя
|
| My sense’s up or down goes straight to hell without you
| Мое чувство вверх или вниз идет прямо к черту без тебя
|
| Now it’s time to go back to bed yeah
| Теперь пришло время вернуться в постель, да
|
| I can’t tell without you
| Я не могу сказать без тебя
|
| And this food I bought that I don’t bother eating without you
| И эта еда, которую я купил, которую я не ем без тебя
|
| Out in the garbage goes the grocery, I’m not eating without you
| В мусоре идет бакалея, я без тебя не ем
|
| I got an old house cup of coffee I’m reheating without you
| У меня есть старая домашняя чашка кофе, которую я разогреваю без тебя
|
| I don’t go out because there’s no one I’m meeting without you
| Я не выхожу, потому что без тебя я не встречаюсь ни с кем
|
| And there’s no way I spread the shower curtain
| И я ни за что не раздвину занавеску для душа
|
| Grimes without you
| Граймс без тебя
|
| Why try to rip the kitchen sink that’s lying without you
| Зачем пытаться разорвать кухонную раковину, которая лежит без тебя
|
| Why stop that lousy cockroach while he climbs without you
| Зачем останавливать этого паршивого таракана, пока он лезет без тебя
|
| I still can’t finish Friday’s crossword in the times without you
| Я до сих пор не могу закончить пятничный кроссворд во времена без тебя
|
| She’s outta town, she’s outta town
| Она за городом, она за городом
|
| She’s outta town visiting her mother
| Она уехала из города в гости к матери
|
| And I tell a joke but don’t nobody laugh without you
| И я рассказываю анекдот, но никто не смеется без тебя
|
| Because I’m like a tall tree with no giraffe without you
| Потому что без тебя я как высокое дерево без жирафа
|
| My stock has dropped the low, it’s on the grass without you
| Мой запас упал до минимума, он на траве без тебя
|
| And it’s been one week day and a half without you
| И уже полторы недели без тебя
|
| If it’s Friday or Monday I’m not sure without you
| Если это пятница или понедельник, я не уверен, что без тебя
|
| All my days go in such a boring gore without you
| Все мои дни проходят в такой скучной крови без тебя
|
| I hit the snooze 10 times before I stare without you
| Я нажму на кнопку повтора 10 раз, прежде чем смотреть без тебя
|
| I get up but I can’t recall what for without you
| Я встаю, но не могу вспомнить, зачем без тебя
|
| She’s outta town, she’s outta town
| Она за городом, она за городом
|
| She’s outta town visiting her mother | Она уехала из города в гости к матери |