| How? | Как? |
| How can it be?
| Как это может быть?
|
| How can it be you still love him and not me?
| Как может быть, что ты все еще любишь его, а не меня?
|
| Does it really add up mathematically?
| Это действительно складывается математически?
|
| How? | Как? |
| How can it be?
| Как это может быть?
|
| Because I’m thinking of how I made you laugh
| Потому что я думаю о том, как заставил тебя смеяться
|
| And I’m thinking of the love that we have
| И я думаю о любви, которая у нас есть
|
| And I’m saying it’s a matter of time
| И я говорю, что это вопрос времени
|
| How long till you remember you’re mine
| Как долго, пока ты не вспомнишь, что ты мой
|
| It don’t make it true just cause it’s where you’ve been sided
| Это не делает это правдой, потому что это то, где вы были на стороне
|
| It don’t make it true just cause it’s what you’ve decided
| Это не делает это правдой, потому что это то, что вы решили
|
| Oh it’s the logic that’s wrong
| О, это неправильная логика
|
| Why are you there for so long?
| Почему ты здесь так долго?
|
| I just can’t see nothing else
| Я просто не вижу ничего другого
|
| Except for you and myself
| Кроме тебя и меня
|
| So, how? | Так как? |
| How can it be?
| Как это может быть?
|
| How can it be you still love him and not me?
| Как может быть, что ты все еще любишь его, а не меня?
|
| Does it really make sense logically?
| Имеет ли это логический смысл?
|
| And does it really make you happy to see?
| И действительно ли вам приятно это видеть?
|
| That now I’m with someone beautiful and cool
| Что теперь я с кем-то красивым и крутым
|
| And she seems to think the world of me too
| И она, кажется, тоже думает обо мне
|
| And her laughing as we stroll up the street
| И ее смех, когда мы идем по улице
|
| Until I take her to that joint where I eat
| Пока я не отведу ее в тот ресторан, где я ем
|
| But why are you here now in my restaurant?
| Но почему ты сейчас здесь, в моем ресторане?
|
| And you’re with the only one that you want
| И ты с единственным, кого хочешь
|
| So I won’t be eating here or anywhere else I fear
| Так что я не буду есть здесь или где-либо еще, я боюсь
|
| And the girl that’s on my arm is gonna have to see tears
| И девушке, которая у меня на руке, придется увидеть слезы
|
| More tears
| Больше слез
|
| Because I see her face and it’s still my own
| Потому что я вижу ее лицо, и оно все еще мое
|
| How can I ever think of something that’s gone?
| Как я могу думать о чем-то, что ушло?
|
| It’s just the fact that we’re a match that makes sense
| Просто тот факт, что мы совпадаем, имеет смысл
|
| I’ll go insane if you still claim we’ll be friends
| Я сойду с ума, если ты все еще будешь утверждать, что мы будем друзьями
|
| And I know you think I’m crazy
| И я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший
|
| And the world thinks it too
| И мир тоже так думает
|
| But I’m not crazy it’s just dumb to be alive without you
| Но я не сумасшедший, просто глупо жить без тебя
|
| I know you love his looks
| Я знаю, что тебе нравится его внешность
|
| You love his love
| Ты любишь его любовь
|
| You love his family
| Ты любишь его семью
|
| But is that really any reason to love him instead of me?
| Но разве это повод любить его вместо меня?
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| Oh How can it be?
| О, как это может быть?
|
| And does it really add up mathematically?
| И действительно ли это складывается математически?
|
| Or should I say it more emphatically?
| Или мне следует сказать это более решительно?
|
| Consistently or sporadically?
| Постоянно или время от времени?
|
| Oh is this really just the way it’ll be? | О, неужели так и будет? |