| I had a pig, it really was a sight
| У меня была свинья, это действительно было зрелище
|
| When it was dark he glowed at nite
| Когда было темно, он светился ночью
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| He had a tail that curled around three times
| У него был хвост, который загибался три раза
|
| Helen: He clapped whenever a curl was thrown at a swine
| Хелен: Он хлопал всякий раз, когда в свинью бросали завиток.
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| If you’ve ever wondered what the colour pink’s about
| Если вы когда-нибудь задумывались, что означает розовый цвет,
|
| All you have to do is see his snout
| Все, что вам нужно сделать, это увидеть его морду
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| He got so big he thought he was a jeep
| Он стал таким большим, что думал, что он джип
|
| He used to give old ladies rides down to the beach
| Он подвозил старых дам на пляж
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| I never saw a pig as half as cute
| Я никогда не видел свинью наполовину такой милой
|
| Not just that, but pretty darn astute
| Не просто так, а чертовски проницательно
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| Some said his name was Jasper, some said Jason
| Кто-то сказал, что его зовут Джаспер, кто-то сказал, что Джейсон.
|
| It all depended on which way he’s facing
| Все зависело от того, в какую сторону он смотрит
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| Well when music played you ought to see him wiggling
| Ну, когда играет музыка, вы должны увидеть, как он шевелится
|
| Despite his age he always acted like a piglet
| Несмотря на свой возраст, он всегда вел себя как поросенок
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| Towards Avalon one day he disappeared
| К Авалону однажды он исчез
|
| I got a postcard, «Feeling fine, wish you were here»
| Мне пришла открытка "Хорошо себя чувствую, хочу, чтобы ты был здесь"
|
| Good old pig, a long time gone
| Старая добрая свинья, давно ушла
|
| On his way to Avalon
| На пути к Авалону
|
| To Avalon | В Авалон |