| Once upon a time there was a princess man
| Жила-была принцесса
|
| He had the special powers of the checkout scan
| У него были особые способности сканирования на кассе.
|
| He could price out any product from the UPCs
| Он мог оценить любой продукт из UPC.
|
| But he couldn’t see the forest for the symmetries
| Но он не мог видеть лес для симметрии
|
| A perfect paranoia now engulfs my pets
| Идеальная паранойя теперь охватывает моих питомцев
|
| That I’m using them as simple social safety nets
| Что я использую их как простые сети социальной защиты
|
| I wish this loneliness upon myself, I’m told
| Я желаю этого одиночества на себе, мне сказали
|
| Cause both puppy chow and vengeance aren’t just served cold
| Потому что и корм для щенков, и месть не просто подаются холодными
|
| Meeting with the neighbor traps you in a chat
| Встреча с соседом заманивает вас в чат
|
| The dog is kind of bored until she lays down flat
| Собаке немного скучно, пока она не ляжет плашмя
|
| I just walk out and wander like a floating bag
| Я просто выхожу и блуждаю, как плавучий мешок
|
| And a city dog can always get a hearty wag
| А городская собака всегда может от души помахать
|
| So face it, you can’t win, who has to try this hard?
| Так что признайте это, вы не можете победить, кто должен так стараться?
|
| I guess the ace that’s in my sleeve is just a pity card
| Я думаю, туз в моем рукаве - это просто карта жалости
|
| But I know I rode a camel from this camera shot
| Но я знаю, что катался на верблюде из этого кадра
|
| And I must’ve had some sexy times that I forgot
| И у меня, должно быть, было несколько сексуальных моментов, о которых я забыл
|
| I wait to fall in love, I wait to see Brazil
| Я жду, чтобы влюбиться, я жду, чтобы увидеть Бразилию
|
| I wait to see if plants survive my windowsill
| Я жду, чтобы увидеть, выживут ли растения на моем подоконнике
|
| I wait to see the Northern lights I always missed
| Я жду северного сияния, которого мне всегда не хватало
|
| Like chicken breast, it’s piled in my bucket list
| Как куриная грудка, она у меня в списке желаний
|
| But with laughter and with pain that’s a broken heart
| Но со смехом и с болью это разбитое сердце
|
| When happy ever after is the way it starts
| Когда все будет счастливо, так оно и начинается
|
| But if there’s potholes in the rock and roll I tell
| Но если в рок-н-ролле есть выбоины, я говорю
|
| At least it’s still a pothole on the road to hell
| По крайней мере, это все еще выбоина на дороге в ад
|
| Avenue A was once enthused I guess
| Авеню А когда-то был в восторге, я думаю
|
| In retrospect compared to all this plywood mess
| Оглядываясь назад, по сравнению со всем этим фанерным беспорядком
|
| Like a dog sits in depression touching chin to floor
| Как собака сидит в депрессии, касаясь подбородком пола
|
| No one with a job has got the dough no more
| Ни у кого с работой больше нет денег
|
| Now he’s packing heat and gigging in Shanghai
| Теперь он собирает тепло и дает концерты в Шанхае.
|
| And no one knows he’s secretly a famous guy
| И никто не знает, что он тайно известный парень
|
| An everlasting fire burns among the cancer smoke
| Вечный огонь горит среди дыма рака
|
| Like a journalist still asking «what is antifolk?»
| Как журналист, все еще спрашивающий «что такое антифолк?»
|
| Anyone can catalogue the reasons here
| Здесь любой может перечислить причины
|
| Any rationale can be a thing I think
| Любое обоснование может быть вещью, я думаю
|
| Any word of welcome can be sweet and clear
| Любое приветственное слово может быть сладким и ясным
|
| With a hidden scammy virus in the hyperlink
| Со скрытым мошенническим вирусом в гиперссылке
|
| But tell us little stories till we feel more good
| Но расскажи нам маленькие истории, пока мы не почувствуем себя лучше
|
| Tell us little stories just like Hollywood
| Расскажите нам маленькие истории, как в Голливуде
|
| Tell us little stories so the hours pass
| Расскажите нам маленькие истории, чтобы часы проходили
|
| As we row to reach the island of the middle class | Когда мы гребем, чтобы добраться до острова среднего класса |