| Driving down a county road
| Ехать по проселочной дороге
|
| So in love with you
| Так сильно влюблен в тебя
|
| Landslide on the tape deck
| Оползень на кассетной деке
|
| A little warble coming through
| Проходит небольшая трель
|
| 1996 you were 22
| 1996 тебе было 22
|
| And we were getting married
| И мы собирались пожениться
|
| That’s the only thing I knew
| Это единственное, что я знал
|
| We shoveled horse shit for an hour
| Лопали лошадиное дерьмо целый час
|
| To get you done by five
| Чтобы вы закончили к пяти
|
| And then I took you out to supper
| А потом я пригласил тебя на ужин
|
| At that little country dive
| В этом маленьком деревенском погружении
|
| Just outside of Eldridge
| Недалеко от Элдриджа
|
| With all the old farmers
| Со всеми старыми фермерами
|
| And their wives
| И их жены
|
| We got into a fight
| Мы подрались
|
| You were smoking cigarettes
| Вы курили сигареты
|
| I walked a hundred yards away
| Я прошел сто ярдов
|
| And I climbed up on a fence
| И я взобрался на забор
|
| You always asked me why I loved you
| Ты всегда спрашивал меня, почему я люблю тебя
|
| But no reason would suffice
| Но никакой причины не будет достаточно
|
| All the words that I could give you
| Все слова, которые я мог бы тебе дать
|
| Could never meet your price
| Никогда не мог удовлетворить вашу цену
|
| Now I’m doing dishes
| Теперь я мою посуду
|
| With my little girl
| С моей маленькой девочкой
|
| Landslide comes on the radio
| Оползень звучит по радио
|
| And maybe nothing in this world
| И, может быть, ничего в этом мире
|
| Could make time arc back this way
| Мог бы сделать так, чтобы время вернулось назад
|
| And touch upon itself again
| И коснуться себя снова
|
| A little warble in my heart
| Маленькая трель в моем сердце
|
| For how I loved you then | За то, как я любил тебя тогда |